第四十六章

  那一夜,城北的人家里没有几家睡得着觉,因为英迪亚·威尔克斯把三K党的噩耗和瑞特的策略迅速地传播开了,她像个影子一样悄没声息地穿过一个个后院、在一家家厨房里匆匆地窃窃私语,然后又溜进刮着风的黑夜中。她一路上留下恐惧和急切的希望。

  天亮之前,前邦联治下的每一个人家就都了解了所有事情。大家对这场交锋的每个细节都一清二楚,弗兰克·肯尼迪和瘸子托米·韦尔伯恩被打死了,艾希礼把弗兰克尸体运走的时候受了伤。

  天还没有亮,消息就传遍了全城,说当天会有军事审问。城里的人一夜没睡,焦急地等待着,眼皮都耷拉下来了,他们知道,他们中间最有名望的几位公民的安全取决于三件事:艾希礼·威尔克斯要能在军事委员会面前好好儿站着,好像他除了宿醉头痛,没什么剧烈痛苦;贝尔·沃特琳作证说这些人整个晚上都呆在她那里;以及瑞特·巴特勒作证说他一直和他们在一起。

  全城都为后两件事而惴惴不安。贝尔·沃特琳!男人们的性命得靠她的恩情!真令人无法忍受!

  第二天下着雨夹雪,但是冬日的黄昏来临的时候,雪停了,刮起了冷风。梅兰妮裹着斗篷,迷惑地跟着一个陌生黑人车夫顺着屋前的步道走出去,这个黑人车夫神神秘秘地请她到一辆停在屋前、关着门的马车那边去。

  她走近马车,车门开了,幽暗的车厢里坐着一个女人。

  梅兰妮凑近了些,仔细朝里看,问道:"是谁啊?能到屋里来吗?现在这么冷--"

  "请上来陪我坐一会儿吧,威尔克斯太太。"车厢深处传出一个似乎有点耳熟、而且很局促不安的声音。

  "噢,是沃特琳--小姐--太太哪!"梅兰妮叫起来,"我太想见您啦!您一定要到我屋里坐坐。"

  "我不能去,威尔克斯太太。"贝尔·沃特琳的声音显得很吃惊,"还是请您上来陪我坐一会吧。"

  梅兰妮上了车,车夫随即把门关上。她在贝尔身旁坐下,拉起贝尔的手。

  "您今天做的事,我都不知道该怎样感谢您才好!我们大家怎么感谢您也不够啊!是您,沃特琳太太,您救了他们。您装作气得要死,说他们打破镜子的时候,您表现得是那么--那么叫人信服。"

  "谢谢您,太太。不过我--我觉得巴特勒船长表现得也很不错。"贝尔说,声音里流露出羞涩的骄傲。

  "啊,他棒极了!"梅兰妮热情地说,"北方佬无法不相信他的证词。整件事他处理得那么好。我怎么谢他--还有您--都谢不够!你们真是太好、太善良了!"

  "多谢您,威尔克斯太太。我很高兴那样做。我希望--我希望这不会叫您难堪,就是我说威尔克斯先生常上我这儿来的事。他从来没来过,您知道--"

  "是的,我知道。这一点儿也不会叫我难堪。我只是非常感谢您。"

  "我敢说其他那些太太们都不会感谢我。"贝尔突然恶狠狠地说,"我敢说你是唯一会对我说谢谢的太太。我也不在乎她们的丈夫会不会被绞死,但是我确实在乎威尔克斯先生。您看,我绝不会忘记战争那会儿您对我有多好,替我把钱送到医院去。嗯,我得走了。我怕停在这儿太久,有人会认出这辆马车,那对您可不好。威尔克斯太太,以后您在街上看见我,您--您用不着跟我说话。我明白的。"

  "我会为跟您说话而自豪,为欠了您的恩情而自豪。我希望--我希望我们还能见面。"

  "不,"贝尔说,"那不合适。晚安。"

评论
  • 作品很不错,已好评,欢迎回访给个好评