埃尔韦·巴赞

  法国·

  埃尔韦·巴赞(Hervé

  Bazin)

  3岁时,有一天我掉进河里,人们把我从河水中打捞出来,送回城堡。这就是我最早的记忆。我们当时住在昂热姑母家。一天,一个大胡子男人来到我家,别人告诉我他是我父亲。他带我去城内最高级的糕点铺买甜点吃。

  11岁以前对父亲印象就这些。直到那时,我对母亲也几乎没有印象。

  我们由祖母带大,母亲不愿抚养我们。哥哥出世后留存她身边几个月,简直糟透了。

  她只管生孩子,不负责养育。

  只记得父亲常来祖母家看我们,母亲是否来过,实在记不清了。

  第二次世界大战爆发了。父亲在凡尔登受了伤,随后被派往中国替盟国解决同德国的财产分配问题。他独自登上一艘战船,留下母亲。父亲走后时间不长,母亲便说:“孩子怎么样,我无所谓,我要去中国。”她没跟任何人打招呼就上了路。她是个无拘无束的女人,胆子很大,精力充沛,令人刮目相看。她从西班牙的加的斯港上船,后来这艘船不幸被鱼雷炸毁,船上的四名幸存者中竟有我的母亲。要知道她并不会游泳!她转乘下一班次的船来到纽约,从那里打电报给父亲让他去纽约接她。

  他们在中国一直生活到1922年。

  祖母去世后,他们无奈只好回国,放弃生活安逸、内心喜爱的中国,

  -- 33

  世界60位作家和他们的母亲32

  重新回去照顾根本不了解的孩子,心中十分恼怒。

  在《手攥蝰蛇》 (Vipère

  au

  poing)一书中描述的场面便是那时候我对母亲的记忆。

  别人在父母到达前都说,母爱是温馨的,会远远胜过祖母对我们的爱。怀着焦急的心情我们去火车站等待她的到来。然而事实太让人吃惊了!她非但没有拥抱我们,反而给我们每人一记耳光:为打消一切幻想,她举起戴着手套的手,左右开弓!我们被那只有经过训练才能打得如此准确无误、如此力大无比的拳头打倒在地,“打得我们再不会喊她妈妈了”。

  《手攥蝰蛇》中描述的那一幕幕生活持续了2年。

  丧失了理智、刁难人的、充满恶意、残忍凶暴的教育使我们怨气冲天。公园的大树上刻满了VF,意指“报复福尔科希”。字体随着大树的成长变得硕大无比,饭桌上刀叉的击桌声,加上“福尔科希”的绰号(她叫保尔)都充分证明了这一点。从此以后,又有许多孩子在抱怨母亲时,常用此绰号称谓她们。

  这个名字并不是新创造,这一方言意指吞食猪仔的母猪。

  我写这部小说时37岁。

  动笔前一直犹豫不决,是克拉维尔、拉努、萨巴蒂埃、马雷卡尔等当时还不闻名的朋友鼓励我才完成的,这本尝试性的书我只想印300册。不料在法国竟印了300万册,国外也印了同样数量,也就是说30多年来每年印20万册,已有三代人读了这本书!

  书问世时父亲已去世。

  20多年中我没见到过母亲。全家人对我的书均持保守的市侩态度,声称没见到这本书,实际上书一出版他们就都偷偷地读,他们心里明白,沉默是最好的答复。我和哥哥曾一同生活在“地狱”之中,可他也从未

  -- 34

  42世界60位作家和他们的母亲

  谈及过《手攥蝰蛇》。

  后来,我和母亲失去一切联系,又一次见到她是我去昂热一家书店签合同时,书店里人很多,突然鸦雀无声,人们闪到一边,母亲进了门。似乎我走进了她的领地,她来接受挑战。墙角边的摄影师立即拍了照。正当我把书送给一位夫人时,她一个箭步冲上前,说:“这本书是不是谈论到我?”

  她在上面签了字,然后又还给那位夫人。朱利安·格拉克得知后火冒三丈,以为是我同母亲有意策划。同前一日见到我时一样,母亲询问我第二位夫人及孩子的情况,似乎她十分熟悉她们,随后便离开了。

  《西部信笺》的一位记者劝我去看望她,我当晚便去了。

  看到那简陋的房子经过这么长时间后的变化,我心里十分惊讶,房子破旧不堪,一个乡下资产者的破产,世代大家族的崩溃,20多年的变化对我来说是陌生的。母亲老多了,变化也很大。她对家族的变化并不感到异常,不管怎么说,她不是这个家族真正的成员。

  那次母亲接待我是因为她没有得到祖母的遗产。我哥哥继承了银行的全部资产。

  家里人都不喜欢她,她也不想改嫁。

  我帮助母亲同兄弟的欲望进行斗争,因为我觉得她很可怜,上了年纪却连生活保障都得不到,在这种情况下助她一臂之力,也算是一种报复!我们的关系并没因此得到改善。

  后来,我们每年见二次面,情景令人心酸。每次去我都带必要的食品,她那时什么都没有,加上她的吝啬。这片废墟共有30间房,但她只住2间,其它的无人问津,她靠土豆维持生活。去海边时,我们经过这片废墟,看到雨水浸透了

  -- 35

  世界60位作家和他们的母亲52

  旧家具。

  孩子们全被她吓坏了。

  她身体欠佳,但从不就医,对自己同对待别人一样冷酷无情。

  母亲不喜欢打扮,穿着随便。去世前那些日子,她一直穿旧衣服,我还看她翻出祖母的衣服穿。

  祖母是议员夫人,穿戴一贯入时。母亲书读得不多,唯一爱好是集邮,我称她集邮狂,与世界各地的人都有些联系,可惜,她的集邮册后来被盗走了。

  母亲是勇敢超人的女性,也许是正因为这一点我又十分敬佩她。一天,她从蒙巴纳斯火车站的楼梯上跌下来,摔在最底层。她坐在地上,一条腿折断好几处,但她只说了一句话:“法国铁路公司付钱!”当时她70岁,医生把断腿接好,她竟能重新走路了。出诊所后,她打算去一个朋友家,我想找一辆出租汽车,可她说:“你不知道只有3公里路吗?”

  因一件偶然事件她死在我家里。在巴黎,她遭到坏人拦截,人们到处找能接收这位夫人的人家,恰巧附近又只有我们一家,她就这样来到这里。她并没失去知觉,想请牧师来,她说:“我不需要治了,我不能这样活在世上。”生活没有挽留她,3天后她便走了我找人在她居住地附近的公墓内,修建了她生前所希望的、简朴的墓。埋葬那天,由于村里没有灵车,农场工人将她送到了墓地。我那时已有些名气,记者们在场,我无能为力,真让人不舒服。有一张照片竟可看到我的手臂搭在神甫头上,当时我正取圣水涮,我认为这实在不合时宜。

  2年前,意外的发现对百思不解的问题作出了回答。

  我遇到一位了解母亲的太太:母亲家恪守金钱至上的信条,18岁

  -- 36

  62世界60位作家和他们的母亲

  刚刚走出龚巴尼修女院的母亲就被嫁出去,她父亲为的是那份嫁妆。这些我都知道。我不清楚的是她当时已钟情于我祖父旅馆里那位英俊年轻的师傅。这引起轩然大波,与一位身份低下的人结合是行不通的!一位耶稣教徒应求,找到了一位有关系的家庭,立刻把母亲嫁了出去。数年后,这位教徒发现他干了一件有生之年最蠢的事。

  这段辛酸史帮助我理解了母亲为什么抛弃我们:我们只是她丈夫的孩子,她对这桩婚姻一直都没接受,很不情愿。

  她母亲也没能帮助她使婚姻完美。其结果是我从没见过外祖父和外祖母!两个家庭相互鄙视。我想父亲一定知道旅馆师傅的事,我对母亲这种婚外爱情是理解的,这种爱也许会使她和蔼可亲。

  另一件事也可以解释她的行为,即16岁那年,她感染上伤寒,并发脑膜炎,这种患者脑叶会受到损害,同时影响情感。靠意志调节的感情细胞受到了破坏。

  现在,我对孩童时期的反抗心理认识更深了。

  14岁时,面对一位如此威严的母亲,我如同迎接世界末日的来临。祖母同其他母亲一样和蔼可亲,把我养大,我在那里生活幸福,无忧无虑。当时,我并不明白、也不理解母亲。现在了解了母亲悲剧的真相并不是想原谅她,只是对她行为的一种解释。

  当然,她可以有其它做法。在这种冷酷的环境中长大,我并不抱怨,因为这与法国每年统计的约5000名受虐待的儿童还不一样,他们中的300人死于父母的暴力之下。我至少没进过医院,这就意味着我享受到了应该享受的爱。当然,我十分渴望有一位更让我喜爱的母亲。我当时7岁,清楚自己的所

  -- 37

  世界60位作家和他们的母亲72

  作所为,相反的结局会是对大自然的抗争。

  母亲共有19个孙子、孙女,但只有一个“不可靠”

  ,而临终前她却在签有福尔科希的遗言上注明这个“不可靠”的人是她唯一的合法继承人。

  她的行动意味着:家庭对我来说无关紧要!

  〔作家简介〕埃尔韦·巴赞是诗人、中短篇小说家。

  他1911年生于法国昂热。

  于1958年当选为龚古尔文学奖评选委员会委员,后出任龚古尔学院院长。小说《手攥蝰蛇》使他声名大振,曾获阅读奖;《追逐鸢尾花》 (Ala

  poursuite

  dIris)获B阿波里奈奖;巴赞还发表了不少小说:《头靠着墙》 (La

  tete

  contre

  lesmurs)

  、《小马之死》(Lamort

  du

  petit

  cheval)

  、《站起来走吧》 (Lève—toi

  etma—rche)

  、《火上加油》 (Lhuile

  sur

  le

  feu)

  、《我敢爱谁B呢》(Qui

  Jose

  aimer)

  、《以儿子的名义》(Au

  nomB

  du

  fils)

  、《脱帽》 (Chapeau

  bas)等。由于他全部作品的成就,于1957年获摩纳哥文学大奖,1967年获幽默作品大奖。

  -- 38

  82世界60位作家和他们的母亲

评论
  • 作品很不错,已好评,欢迎回访给个好评


  • 佳作!已赞!我的《同行》,欢迎支持!


  • 母爱真伟大呀!在了不起,最大还是母亲大。是母亲赐予了生命.是母亲的方向.是母亲的爱.是母亲的“绝招”苦口婆心。母亲是了不起的人,把我们从暗地.危机.宝宝养大,是多么辛苦.劳累。我多么想对母亲说:“妈妈我爱您,您辛苦了!”