正文

  背景人声(1:00)

  “二次大战迫近,很多被困在欧洲的人们,怀着希望急切地想要来到自由的美洲,里斯本成为热络的航运地点。不过,并非每个人均能直接到达里斯本,因此一条艰苦余晖的逃离路线出现。从巴黎到马赛,越过地中海到奥朗,然后搭火车、汽车或走路,沿着非洲的海岸线,来到法属摩洛哥的卡桑布兰卡。在这里幸运的人,借着钱,影响力,或运气,可能拿到出境许可证。然后赶回里斯本,再由里斯本前往美丽的新世界,不过其余的人则在卡桑布兰卡,等待、等待、再等待。”……

  背景音淡出,画面转为日间的集市。

  2 警局 日(2:11)

  警局一名警官从打字机中拉出一张纸,拎起电话。

  警 官:所有军官注意,两位身怀重要官方文件的德国快递员,在从奥朗开出的

  火车上被杀。凶手和可能的共犯,正前往卡桑布兰卡。拘留所有的嫌疑

  人物,并搜查被偷走的文件。这个任务相当重要!

  3 集市 日(2:37)

  一名警官一边吹响口中的哨子,一边赶走不知所措的人民,给警车开道。警车停下来后下来四名警员,他们抓住了一个嫌犯后另一个刚想跑,也给抓住了。他们纷纷被扣押进了囚车。

  4 集市 日(3:14)

  两名警官询问一个路人。

  警 官:我可以看一下你的证件吗?

  嫌 犯:我没有带在身上。

  警 官:既然这样,我们必须请你跟我走。

  嫌 犯:等一下!可能是……在这里。

  嫌犯将一张纸递给另一名官员,警官瞥了一眼。

  警 官:这些证件上个星期以前已经过期了。

  嫌犯拔腿就跑。

  警 官:你必须跟我们走,站住!

  嫌犯跑到石拱门口的时候,被警官打了一枪,正中腰部,他倒地而亡。警官开始搜他的身,搜出来两张纸片,确认他是犯人之一。剩下的嫌犯被陆续带走,穿过拱门,上面写着:

  自由、平等、博爱

  5 集市 日(3:48)

  一旁的咖啡店里,两男一女坐在一张桌子前。

  女:发生什么事了?

  男1:我不知道,亲爱的。

  男2:对不起,先生,你没听说吗?

  男1:我们听得不多,我们听明白的更少。

  男2:两位德国快递员被发现谋杀在沙漠,没有人的那种沙漠。搜捕自由主义者、难民和给警察首长的漂亮女孩已经成了惯例。

  几个警察押送着一群人行走。

  男2:不幸的是,伴随着这些不愉快的难民,是欧洲的坏蛋们都集中到卡桑布兰卡。有些为了出境证等了好几年,我请求你,先生,自己要当心!谨慎提防,这地方布满贪婪的人。到处都是贪婪的人,到处都是!。

  男1:谢谢,非常感谢!

  男2:不谢,先生。再见,女士。

  男1:再见,有趣的小家伙。服务生……我真笨。

  女:什么?亲爱的。

  男1:我把钱包留在了饭店……我……

  这时男1猛然发现,男2偷走了他的钱包。

  6 车站 日(4:44)

  车站里,人流如潮。一架飞机飞过,一对恋人抬起头来观望。

  女:或许我们明天就会在飞机上。

  7 机场 日(5:02)

  那架飞机飞过一个咖啡馆的牌子,上面写着:里克美式咖啡馆

  飞机降落,有很多军官早已在飞机降落的地方等待,其中有雷诺队长。机舱门打开,里面走出来一位军官,他的名字叫做史查沙,他们互相向对方致敬“希特勒万岁”。

  老军官:再次见到你真好,史查沙少校!

  史查沙:谢谢,谢谢!

  老军官:让我来介绍雷诺队长。卡桑布兰卡的警察首长,史查沙少校。

  雷 诺:未被占据的法国属地,欢迎你来到卡桑布兰卡。

  史查沙:谢谢,队长,来到这里真好。

  雷 诺:史查沙少校,这是我的副官,卡箫副队长。

  卡箫副队长敬礼,唐里尼队长也前来敬礼。

  唐里尼:我是唐里尼队长,意大利均听候指示。

  史查沙:下次吧,谢谢!

  史查沙和雷诺队长走过。

  其他军官:他听不明白你在说什么!

  8 机场 日(5:17)

  雷诺和史查沙走在机场的路上。

  雷 诺:他可能觉得卡桑布兰卡的气候有一点暖。

  史查沙:全德国人必须适应各种天气,从俄国到撒哈拉。或许你指的不是天气。

  雷 诺:不然会是什么?亲爱的少校。

  史查沙:关于被谋杀的快递员,你们做了什么?

  雷 诺:我们明白到案件的重要性,我手下逮捕的疑犯人数是平常的两倍,我们已知道凶手是谁。

  老军官:很好,他已在警方的监管中吗?

  雷 诺:不必急,今晚他会去里克咖啡馆,每个人都会去里克咖啡馆。

  史查沙:我之前听说过里克咖啡馆,我还听说过里克他本人。

  9 里克咖啡馆外 夜(6:18)

  咖啡馆外,一些人陆续进入咖啡馆内,门口有胖侍者招呼他们。几位军官也进入了馆内。

  10 里克咖啡馆内的大厅 夜(6:45)

  咖啡馆内有许多顾客坐在桌前聊天喝酒,一名侍者端着装有两只酒杯的盘子穿过乐队前面,端到一对情人面前。一个黑人乐手一边对着他们唱歌一边弹奏着爵士乐,他叫做山姆。咖啡厅的另一角落,有人在一旁抽烟。一名男顾客坐在餐桌前自说自话地念叨着什么。

  男顾客:等待、等待、等待。我永远离不开这里了,我会死在卡桑布兰卡。

  一名女顾客正在跟一名商人卖她的首饰。

  女顾客:可是你不能再加一点吗?求求你。

  商 人:对不起女士,可是钻石在市场上不容易脱手。所有人都在卖钻石,到处

  都是钻石,这只值两千四百元。

  女顾客:好吧。

  咖啡馆的另一张桌子上,一老一少正在讨论着严肃的话题。

  老顾客:卡车准备好了,人手都有了,一切都……

  老顾客听到背后有人经过,机警地止住了嘴。一个更老的顾客正在跟一名戴眼镜的顾客聊天。

  更老的顾客:……是“圣地亚哥号”渔船,明天晚上一点离开。

  更老的顾客在笔记本上笔画。

  更老的顾客:这里,从麦地那号第三艘船……

  眼睛顾客:谢谢,谢谢。

  更老的顾客:……并带一万五千元法郎现金。记住,一定要现金。

  隔壁桌子上,两个年轻人也在讨论着逃离卡桑布兰卡的事。

  年轻顾客:不必愁,我们全部预备好了。

  吧台上,两个操着异地口音的人聊着天,一个是侍者,一个是顾客。咖啡馆的老管家走到门口招呼开门的胖侍者,老管家名字叫卡尔。。

  卡 尔:开门,是教授先生来了。

  11 咖啡馆内的赌场 夜(8:30)

  卡尔端着酒穿梭在人流中,周围到处是赌博的人。

  赌桌管理员:先生,女士红色。先生黑色。

  赌桌上的一位女士回头,向卡尔询问。

  女 士:服务员。

  卡 尔:是的,女士。

  女 士:可否问里克要不要跟我们喝酒?

  卡 尔:女士,他从不跟顾客喝酒的。从来不。我从没见过。

  女 士:为什么呢?

  卡 尔:你可以试试告诉他,你在阿姆斯特丹经营第二大银行,第二大,看看会 不会叫里克对你刮目相待?当年阿姆斯特丹头号银行家,现在是我们厨房的糕饼师傅,而他爸爸是个侍者。你看,里克从不会为什么动心。

  12 里克办公室 夜(8:41)

  老管家在给女士们端酒的时候,一名侍者给一个自己跟自己下棋的人送来一张支票,这个人就是里克。

  侍 者:给女士的,先生。

  支票上写着:

  一千法郎

  里克在支票下方签名:

  好的,里克

  13 里克办公室 夜(8: 56)

  里克一边抽烟一边下棋,这时赌场的门开了,陆续进来一些人。胖侍者在门口为他们开门,尾随的还有一个绅士。

  胖侍者:打扰了。

  他看见里克摇摇头。

  胖侍者:对不起,先生,这是私人的房间。

  绅 士:太狂妄了!我知道里面是赌场!又不是秘密,你岂敢不让我进去?

  绅士推门,里克来了。

  里 克:有什么麻烦,这位先生?

  绅 士:从夏威夷到柏林每个赌场我都去过,如果你认为不该让我进这个赌场,你可是大错特错!

  绅士把名片递给里克,这时一个顾客挤过绅士凑到里克面前。

  顾 客:对不起……你好,里克。

  里 克:你的现金可以在酒吧使用。

  绅 士:什么?你知道我是谁吗?

  里 克:我知道,酒吧让你光顾是你的好运。

  绅 士:可恶极了!我会向有关当局报告。

  绅士一把丢掉手上的名片。

  14 里克咖啡馆内的大厅 夜(9:46)

  绅士愤怒地离开,里克走出办公间。这时一个青年与他搭话,这个青年叫做尤佳迪。

  尤佳迪:看你刚才那样对待德国银行家,我会以为你这辈子都在做这种事。

  里 克:是什么使你认为我没有?

  尤佳迪:没什么……不过你刚来卡桑布兰卡时我想……

  里 克:你想什么?

  尤佳迪:我有什么权利去想……

  尤佳迪还想继续与他搭话,里克并不想理睬他,自顾自地走到一张桌子前坐下。尤佳迪也跟了上来。

  尤佳迪:我可以坐下来吗?有两名德国快递员真不幸,对不对?

  里 克:他们俩真走运,昨天他们还是两名德国办事员,而今天他们成了光荣的死者。

  尤佳迪:你是一个愤世嫉俗的人,里克。请原谅我这样说你。

  里 克:我原谅你。

  尤佳迪:谢谢,可否和我喝一杯不?

  里 克:不。

  尤佳迪:我忘了,你从不跟任何人喝酒。

  尤佳迪招呼服务员。

  尤佳迪:请给我一杯就行。

  服务生:好的先生。

  尤佳迪:你轻视我,是吗?

  里 克:如果我真的让你这样想,那大概是吧。

  尤佳迪:可是为什么呢?你反对我所做的那种生意,但为那些可怜的难民想一想,如果我不帮他们,他们必然困死在这里!如果通过我的方法,那还不算太坏,我提供给他们出境许可证。

  里 克:有代价的,尤佳迪,都是有代价的。尤佳迪冷笑。

  尤佳迪:为那些付不起雷诺开的价钱的可怜虫想想,我以半价替他们弄到手,我算是个臭虫吗?

  里 克:我不反对臭虫,我反对折价的臭虫。

  尤佳迪:在今晚之后,所有的事将成为过去。我要离开卡桑布兰卡。

  里 克:你的出境许可证是向谁买的?雷诺还是你自己?

  尤佳迪:我自己觉得自己开的价钱较为合理。

  尤佳迪从衣服里掏出一个信封给里克看。

  尤佳迪:你看,知道这是什么吗?即使是你也从来没见过的东西。是过境信函,由戴高乐将军签名的!不能废止,甚至不能盘问!

  里克刚想开口,被尤佳迪打断了。

  尤佳迪:等一下,今晚我会以做梦也想到的价格卖出去,然后和卡桑布兰卡说再见。你知道的,里克,我在这里有很多朋友,可是不晓得为什么,因为你轻视我,你是我唯一信任的人。所以请你替我保管好吗?

  里 克:多久?

  尤佳迪:或许一小时,或许久一点点。

  里 克:我不要放过夜。

  尤佳迪:别担心,请替我保管。

  里克答应了他,把信封收走了。

  尤佳迪:谢谢,我知道我可以信任你。

  这时一个侍者上来了。

  尤佳迪:服务员,我正在等一些人,如果有谁找我,我会在这里。

  服务员:好的先生。

  尤佳迪:里克,我想你现在对我比较刮目相看,请恕我失陪,我要跟你的轮盘 分享我的好运。

  尤佳迪刚想走,被里克叫住。

  里 克:等一下。我听谣言说那两名德国快递员身上带着过境信函。

  尤佳迪:我听说了,真是可怜虫……

  里 克:你说对了,尤佳迪,我是对你比较刮目相看了。

  里克说完,离开走回办公室内。

  15 里克咖啡馆内的大厅 夜(12:32)

  周围的灯都关了,只剩下一个追光灯不时地照在山姆的身上。他一边弹奏钢琴一边唱着歌,周围的乐队配合着他的曲子演奏着音乐。里克走到钢琴旁,趁别人不注意把那封信塞进钢琴上的匣子里,然后走到另一张桌子旁看着直板夹上的东西。这时来了一位戴着帽子的胖绅士,他叫做法拉利。他与两位教会的人员行礼后与他们坐在一起,并与里克相视一笑。不久,演奏结束,山姆与里克行礼。

  16 里克咖啡馆内的大厅 夜(13:55)

  法拉利上前与里克搭话。

  法拉利:你好里克。

  里 克:你好啊法拉利,“蓝鹦鹉”的生意如何?

  法拉利:很好,不过我想买你的咖啡馆。

  里 克:那是不卖的。

  法拉利:你还没听我的出价呢!

  里 克:多少钱我都不卖。

  法拉利:你要多少钱才肯卖山姆?

  里 克:我不买卖人口。

  法拉利:可惜,“人”是卡桑布兰卡主要商品。光是难民,我们就能赚一大笔。

  如果你跟我一起做黑市生意……

  里 克:不妨你做你的,我做我的。

  法拉利:我们不妨去问问山姆,也许他喜欢改变一下。

  里 克:那我们走。

  17 里克咖啡馆内的大厅 夜(14:21)

  法拉利与里克向山姆的方向走去。

  法拉利:我亲爱的里克,你什么时候才能明白到今天这个世界,孤立不再是一项实际的政策。

  里克不理睬他,走到钢琴旁询问正在弹琴的山姆。

  里 克:法拉利想让你到蓝鹦鹉工作。

  山 姆:我喜欢在这里。

  里 克:他出双倍我给的薪水。

  山 姆:好吧……然而我在这里赚的钱已经没有时间花了。

  里克以一种胜利者的姿态对法拉利。

  里 克:对不起。

  法拉利无所谓地离开了。

  18 里克咖啡馆内的吧台 夜(14:34)

  侍者正在给一位年轻的姑娘倒酒,这个侍者叫做沙克,这个姑娘叫做伊娃。

  沙 克:那是老板的私人存货。伊娃,我爱你!

  伊 娃:闭嘴!

  沙 克:好吧,为了你我会闭嘴。伊娃,我爱你!

  沙克看到里克来到吧台前,上前跟他打招呼。

  沙 克:哦!里克先生,一些德国人付了这些支票,这管用吗?

  里克看都没看,把支票撕了随手丢在地上,然后在沙克给的单子上签字。伊娃上前问他问题。

  伊 娃:你昨晚到哪里了?

  里 克:那么久以前的事我记不起来了。

  伊 娃:我今晚可以见到你吗?

  里 克:我从不计划那么遥远的事。

  伊娃想再喝一杯酒,于是把酒杯推向侍者。

  伊 娃:再给我一杯。

  里 克:沙克,她已经喝够了。

  伊 娃:别听他的,帮我倒满!

  沙 克:伊娃我爱你,可他付我薪水。

  伊 娃:里克,我已经厌倦你了!

  里 克:沙克,叫一辆计程车。

  沙 克:好的。

  里克去扶伊娃带她回家。

  里 克:走吧伊娃,我们去拿衣服。

  伊 娃:别碰我!

  里 克:你要回家,你喝多了。

  里克推着她一路走出去,期间伊娃一直推开他不要与他触碰。

  19 里克咖啡馆外 夜(15:21)

  沙克正在叫出租车。

  沙 克:嘿!出租车。

  出租车缓缓驶来停在门口。

  20 里克咖啡馆外 夜(15:23)

  伊娃依然推搡着里克。

  伊 娃:你以为你是谁?把我推来推去。我真是傻瓜,爱上你这种男人!

  里 克:你送她,沙克,要保证她回到家。

  沙 克:好的老板。

  里 克:然后马上回来。

  沙克极其不情愿地白了里克一眼,便扶着伊娃上了出租车。

  沙 克:好的老板……

  送完伊娃,里克在探照灯下从烟盒里拿出一根烟。

  21 里克咖啡馆外的一张桌子前 夜(15:45)

  雷诺队长坐在椅子上跟他打招呼。

  雷 诺:你好啊里克。

  里 克:雷诺。

  雷 诺:你真奢侈,这样把女人抛开。有一天她们可能会随着汽车消失,我想我现在或许应该去找她,还可能借着反作用占到便宜。

  里 克:一讲到女人你就是不折不扣的民主党。

  这时来了两个意大利军官,他们看到雷诺,纷纷向他敬礼。

  雷 诺:如果他们俩听得明白一个字,意大利将大获全胜!

  一架飞机越过他们的头顶。

  雷 诺:这是前往里斯本的飞机,你会想坐在里面的。

  里 克:为什么?里斯本有什么好的。

  雷 诺:到美国的快航。我常思索你为什么不返回美国,因为拿走教堂的基金逃跑吗?你跟参议院的太太私奔?还是你杀了人?我喜欢想象,这符合我 浪漫的主义。

  里 克:是三者的综合。

  雷 诺:到底是什么带你到卡桑布兰卡?

  里 克:是我的身体健康致使我来卡桑布兰卡,为了这地方干净的水。

  雷 诺:水?什么水,我们在沙漠里。

  里 克:所以说,我的消息出错了。

  22 里克咖啡馆外的一张桌子前 夜(16:54)

  一个赌场的负责人之一——艾米,匆匆忙忙地前来寻找里克。

  艾 米:打扰了先生,里面一位客人赢了两万法郎,出纳需要一些钱。

  里克看看雷诺,然后起身。

  里 克:我去保险柜里拿。

  艾 米:对不起……里克先生。

  里 克:别提了艾米,这种事常常发生。

  艾 米:我非常抱歉!

  里克搂着艾米的肩膀,三个人往咖啡馆内走去。

  23 里克咖啡馆内的大厅 夜(17:15)

  雷诺与里克走在一起,里克经过弹琴的山姆的时候拍了拍他的肩。

  雷 诺:里克,今晚这里会有点刺激的事。我们将在你的咖啡馆逮捕人。

  里 克:什么?又来?

  雷 诺:这不是普通的逮捕,是谋杀犯。如果你想要提醒他,别叫自己不方便,你逃不过监视的。

  里 克:我从不为任何人冒险。

  雷 诺:这真是明智的外交政策!

  他们经过的两个意大利人仍然在用听不懂的语言交流。

  24 里克咖啡馆一楼楼梯口 夜(17:34)

  里克与雷诺准备上楼。

  雷 诺:我们本可以在今晚较早的时候在蓝鹦鹉进行逮捕,为了表示对你的敬意,我们在这里进行,顺便可以带给你的顾客一点娱乐。

  里 克:我们的娱乐节目已经够多了。

  25 里克咖啡馆二楼房间 夜(17:44)

  里克打开电灯,房间变亮。

  雷 诺:里克,今晚我们这里有位贵客,第三帝国的史查沙少校。我们逮捕时希望他在场,以示范一下我的效率。

  里克在保险箱里拿钱,此时他的影子被投射到墙上。

  里 克:我明白,史查沙到这里来做什么?他不可能老远来到卡桑布兰卡就为了看你的效率吧。

  雷 诺:或许不是吧。

  里克把钱拿给艾米。

  里 克:给你。

  艾 米:不会再发生了。

  里 克:没关系。

  里克关门与雷诺独处。

  里 克:我知道你心里有事,为何不说出来?

  雷 诺:你观察力不错,我只是想告诉你一声。

  里 克:什么?要喝白兰地吗?

  雷 诺:谢谢。

  里克给雷诺倒酒。

  雷 诺:里克我知道这里有很多人卖出境证,不过我知道你这里一张也没有卖过,所以我们才准许你营业。

  里 克:我还以为是我让你在轮盘赢钱。

  雷 诺:那是另一个原因。有一个要前往美国的人到了卡桑布兰卡,他会给任何提供给他出境证的人一大笔钱。

  里 克:他叫什么名字?

  雷 诺:维克多.拉思路。

  里 克:维克多。拉思路……

  雷 诺:里克,这是我头一次看到有人令你如此着迷。

  里 克:半个地球的人都为他着迷。

  雷 诺:我的责任就是让另一半的人不为他着迷。他绝对不能去美国,他必须留 在卡桑布兰卡!

  26 房间会客室 夜(18:55)

  里克走到窗子口,打开窗户的内阁通风。

  里 克:看他如何达成目的将很有趣。

  雷 诺:达成什么目的?

  里 克:他的逃亡。

  雷 诺:我刚才才告诉你……

  里 克:他从集中营逃出来,纳粹的人都在抓他。

  雷 诺:这里将会是他的终点站。

  雷诺做到了沙发坐上,而里克直接坐在了桌子上与他谈话。

  里 克:我赌两万法郎不是。

  雷 诺:你这是认真的吗?

  里 克:我刚输了两万法郎,我想把它赚回来。

  雷 诺:加到十万吧,我是个贫穷的腐败官吏。

  里 克:好吧。

  雷 诺:成交。不管他多聪明,想要逃出去,他仍然需要出境证明。不,可以说是两份。

  里 克:为什么是两份?

  雷 诺:因为他还带着一位女士一起行动。

  里 克:一份他也会要。

  雷 诺:我不这么认为,我看过那位女士。如果他没把她留在马赛或奥朗,他肯 定不可能把她留在卡桑布兰卡。

  里 克:或许这个人没这么浪漫。

  雷 诺:都一样,反正他拿不到凭证。

  里 克:是什么是你觉得我有兴趣帮助拉思路逃亡?

  雷 诺:因为我怀疑你在愤世嫉俗的外表下,你的内心是个性情中人。你可以笑,但我恰巧知道你的两项纪录,让我列举出来。1935年,你运送枪械到伊索匹亚,1936年,你在西班牙替反弗朗哥派打仗。

  里 克:两方都给了我丰厚的酬劳。

  雷 诺:胜利方本可以给你更加丰厚的酬劳。

  里 克:或许吧。你似乎坚决要把拉思路留在这里。

  雷 诺:我奉命行事。

  里 克:我明白了,德国秘密警察。

  雷 诺:亲爱的里克,你高估了秘密警察的影响力。我不干涉他们,他们也不干涉我。在卡桑布兰卡,我掌握自己的命运。

  27 房间会客室 夜(20:20)

  雷诺起身,这时他的手下来前来通报事物。

  手 下:史查沙少校来了,长官。

  里 克:真是说曹操曹操到。

  雷 诺:失陪了。

  28 里克咖啡馆一楼楼梯口 夜(20:30)

  随着史查沙少校的到来,许多士兵也跟着来了。雷诺长官下楼后向卡尔要求安排最好的座位给少校。

  雷 诺:卡尔,给史查沙少校找最好的位子,靠近女士们的。

  卡 尔:我已经给他们找了最好的座位了,知道他是德国人,他一定会接受的。

  29 里克咖啡馆大厅一角 夜(20:45)

  雷诺长官吩咐下属准备抓获嫌犯。

  雷 诺:静静地逮捕他,每个门口派两个守卫。

  下 属:是的长官。

  下属走向另一名长官向他汇报情况。

  下 属:一切都准备好了,长官。

  长 官:去吧。

  下属又和同事说了些话,分配了一下工作任务。这时里克刚好从楼上下来。

  30 里克咖啡馆内大厅的酒桌前 夜(21:00)

  雷诺找到了少校的桌子,上前与他打招呼,旁边还坐着哈斯先生。

  雷 诺:晚上好先生们!

  史查沙:晚上好,雷诺队长。

  哈 斯:要一起坐吗?

  雷 诺:谢谢!

  服务员:很荣幸光临本店。

  史查沙:香槟和鱼子酱。

  雷 诺:容我推荐毕华提可最好的法国葡萄酒!

  史查沙:谢谢。

  服务员:好的先生。

  服务员走后,雷诺开始与史查沙搭话。

  雷 诺:很有趣的俱乐部,特别是今晚,长官!在几分钟后你将会看到那个谋杀了你快递员的人。

  史查沙:我正期待如此,队长。

  31 里克咖啡馆内赌场 夜(21:25)

  两个警员来到尤佳迪的身后,准备抓获尤佳迪。

  警 员:尤佳迪先生。

  尤佳迪转过身,看到警员的时候有些吃惊。

  尤佳迪:什么事?

  警 员:请你跟我们走一趟。

  尤佳迪:可以……可否先让我把筹码换成现金?

  尤佳迪放下手中的酒杯准备去兑换,两名警员跟在后面。

  32 里克咖啡馆赌场的筹码兑换处 夜(21:45)

  尤佳迪故作轻松地调侃自己今天的好手气,一边去兑换现金。

  尤佳迪:运气不错呢今天!两千,麻烦兑换两千块。

  尤佳迪望向门口想要逃跑,门口来了两名警官堵着。这时钱款已经兑换完毕,他接过钱。

  尤佳迪:谢谢。

  33 里克咖啡馆门口 夜(21:59)

  尤佳迪拿着钱快走到门口的时候突然加速,一下子冲出门外并顺手带上门,把警员们都关在了里面。他在门外寻找出路,思考着该如何逃脱。警员把门推开的时候他掏出手枪向着他们开了几枪,咖啡馆大厅内的顾客都吓得叫了出来。雷诺与史查沙在一旁淡定地看着好戏。

  34 咖啡馆某角落 夜(22:08)

  尤佳迪逃到里克旁边,向他寻求救援。

  尤佳迪:里克,里克!救救我!

  里 克:傻瓜,你逃不掉的。

  尤佳迪:里克,把我藏起来,想想办法!

  若干警员蜂拥而上,把尤佳迪逮捕了。

  尤佳迪:你一定要帮我!里克,想想办法。里克!里克!

  里克看着一群警察把尤佳迪带出了大门,无动于衷。

  35 里克咖啡馆内大厅的酒桌前 夜(22:20)

  史查沙十分满意雷诺队长的表现。

  史查沙:干得漂亮,队长。

  36 咖啡馆某角落 夜(22:22)

  此时一名目睹了事件发生的顾客前来与里克老板搭话。

  顾 客:当有人来抓我时,希望你多尽点力。

  里 克:我不为任何人冒险。

  里克走进大厅,安抚众人,扶起桌子上一只倒下来的酒杯。

  里 克:很抱歉发生了一些骚乱,不过现在都没事了,各位!尽管坐下来,尽情享受。没事了,山姆,继续弹吧。

  山 姆:好的老板。

  37 里克咖啡馆内的大厅 夜(22:40)

  山姆重新开始弹奏,周围的乐队也演奏了起来,一切都恢复了平静。

  38 里克咖啡馆内大厅的酒桌前 夜(22:42)

  雷诺看见里克经过,叫住了他想把他介绍和少校认识。

  雷 诺:里克!里克,这是第三帝国的海米勒.史查沙少校。

  史查沙:你好吗?里克。

  里 克:我很好,你呢?

  雷 诺:你之前认识第三帝国的哈斯先生。

  史查沙:请和我们一起做,里克先生。

  里克有些不情愿地坐下。

  雷 诺;我们今晚非常荣幸!第三帝国的名声,部分是史查沙少校的功劳。

  史查沙:你一直重复第三帝国,好像你还会有别的一样。

  雷 诺:少校,私底下来讲,我来者不拒。

  史查沙和哈斯都用不可思议地眼神看了他一眼。

  史查沙:你介意我问你一些问题吗?里克。当然,不是正式的。

  里 克:如果你喜欢的话可以正式地问。

  史查沙:你的国籍是什么?

  里 克:我是一个醉鬼。

  众人笑。

  雷 诺:那使里克成为世界公民。

  里 克:我在纽约出生,如果这对你有帮助的话。

  史查沙:我知道你在巴黎被占领时从巴黎逃到这里。

  里 克:这似乎不是什么秘密。

  史查沙:你是不是那些无法想象美丽浪漫的巴黎被德国人占领的人们之一?

  里 克:我没有很钟情巴黎。

  哈 斯:你能想象我们占领伦敦吗?

  里 克:你到了那里再问我吧。

  雷 诺:有点外交手段嘛!

  史查沙:那纽约呢?能想象吗?

  里 克:在纽约有某些区域,我不建议你们进行攻占。

  史查沙:你认为谁会打胜仗?

  里 克:我也不清楚。

  雷 诺:里克对一切都采取中立的态度,对女人也一样。

  史查沙:他也并非一直那么小心保持中立。我们有你的完整档案。

  史查沙从口袋里掏出一本笔记本,上面记有里克的档案。

  史查沙:理查.宾勒,美国人,三十七岁,不能返回美国,原因有些模糊。我知道你在巴黎做什么,也知道你为什么离开巴黎。不过别担心,我们不会广播的。

  里克拿过本子看。

  里 克:我的眼睛真的是棕色的吗?

  史查沙拿回本子。

  史查沙:原谅我的好奇心,宾勒先生。不过现在的重点是,帝国的一位敌人已经来到了卡桑布兰卡,我们正查问任何能帮助我们的人。

  里 克:我对拉思路的关系纯粹是因为赌博。

  里克看了看雷诺,雷诺笑着点了点头。

  史查沙:这么说来,你对这奸诈的狐狸毫不知情?

  里 克:不特别同情,我也了解猎犬的立场。

  史查沙:维克多.拉思路在布拉格的报纸上刊登最无耻的谎言一直到我们进占的那一天,甚至在之后还有。他在地窖中甚至都继续印刷被毁掉的传单。

  雷 诺:不得不承认他勇气可嘉。

  史查沙:我承认他很聪明,他在巴黎三次逃出我的掌心。继续他的活动,我们决定阻止这种情况的发生。

  里 克:对不起先生们,你们谈的是政治生意,而我的生意就是经营这间酒吧。

  史查沙:晚安,宾勒先生。

  里克起身离开,丝毫不感兴趣他们的话题。

  39 里克咖啡馆内大厅的酒桌前 夜(25:06)

  里克离开后,餐桌上的人们依然在继续他们的话题。

  雷 诺:你也看到了少校,里克你一点都不用担心。

  史查沙:但愿如此。

  40 里克咖啡馆门口 夜(25:10)

  维克多和伊莉莎走进咖啡馆内,服务员上前招待他们。

  服务员:晚上好先生,女士。

  维克多:我定了一个位子,维克多.拉思路。

  服务员:好的拉思路先生,这边走。

  41 里克咖啡馆内的大厅 夜(25:20)

  服务员带着二人穿过大厅,期间他们的出现引起了山姆的注意,山姆弹琴的时候时不时回头看他们。他们坐下后,一个叫贝加的神秘人也注意到了他们。之后不久,雷诺和史查沙也看到了。

  42 维克多预定的桌子 夜(25:45)

  两人坐下后,维克多准备点单。

  维克多:两杯“君度”。

  服务员:好的先生。

  服务员收走了桌子上“预留席”的牌子。

  维克多:我没有看到尤佳迪形容的人。

  伊莉莎:维克多,我觉得我们不应该留在这里。

  维克多:如果我们现在出去,我们更容易引起他人的注意。或许尤佳迪正在咖啡厅的另一边。

  他们说话的空档,那个神秘人来了。

  贝加:打扰了,你们看上去像是要去美国的夫妇。

  维克多:是的。

  贝加:在那里这戒指会有市场,我是被迫卖掉它的。

  贝加开始脱手上的戒指给他们看。

  维克多:谢谢,但我们不需要。

  贝 加:或许你可以买给女士,这枚戒指独一无二。

  贝加打开戒指的外壳,里面露出一个让维克多见了改变态度的符号。

  维克多:好啊,我很有兴趣。

  贝 加:很好。

  维克多:你叫什么名字?

  贝 加:贝加,挪威人,静候拆迁。

  伊莉莎看见雷诺队长来了。

  伊莉莎:维克多!

  维克多:我几分钟后在酒吧和你见面。

  43 维克多预定的桌子 夜(26:25)

  雷诺一点点靠近他们,维克多赶忙将贝加打发走。

  维克多:不我不想买戒指,谢谢你给我们看。

  贝 加:这很便宜,但既然你决定了……

  维克多:对不起我已经决定了。

  贝加离开了桌子,雷诺上前与他打招呼。

  雷 诺:是拉思路先生吗?

  维克多:是的。

  雷 诺:我是雷诺队长,警察局的首长。

  维克多:你好,请问有事吗?

  雷 诺:有,我欢迎你来到卡桑布兰卡并祝你在这里住得愉快。我们并不常有这么特别的访客。

  维克多:谢谢,不过希望你原谅我,队长,目前法国的行政当局并非一直这么友善。容我介绍伊莉莎小姐。

  雷诺与伊莉莎相视一笑。

  雷 诺:我接到消息说你是卡桑布兰卡有史以来最美丽的女访客,那是粗鲁又保守的说法。

  伊莉莎:谢谢。

  维克多:一起坐吧。

  雷 诺:如果你允许的话,艾米,请给我一瓶这里最好的香槟,记在我的账上。

  艾 米:好的,先生。

  维克多:你太客气了。

  雷 诺:这是我们这里玩的一种游戏。他们记账单很方便,我撕毁账单也很方便。

  44 维克多预定的桌子 夜(27:16)

  伊莉莎盯着弹琴的山姆看了一会儿,询问队长那个人的情况。

  伊莉莎:队长,那边那个弹琴的人,我好像在哪里见过。

  雷 诺:山姆?

  伊莉莎:对。

  雷 诺:他和里克一起从巴黎来。

  伊莉莎:里克?里克是谁?

  雷 诺:女士,你正在里克咖啡馆。里克是……

  伊莉莎:他是什么?

  雷 诺:女士,他是那种……如果我是女人的话,我应该会爱上他的男人,但我真傻,我对一位美丽的女人说别的男人。

  伊莉莎的眼皮垂了下来,像是想起了什么。她尴尬地对维克多笑笑。

  雷 诺:失陪了。

  45 里克咖啡馆大厅内的走道 夜(27:46)

  少校正走在过道上,一个士兵向他敬了一个礼后离开了。雷诺上前。

  雷 诺:少校。

  史查沙少校走到他们的桌子旁边。

  雷 诺:维克多先生,让我介绍海米勒.史查沙少校。

  史查沙:你们好吗?我盼望这荣幸已经很久了。

  维克多:我想你会原谅我不够亲切,不过你明白的,少校,我是捷克人。

  伊莉莎想伸出手安抚维克多,不想让他失态。

  史查沙:你以前是捷克人,现在,你是第三帝国统治下的人民。

  维克多有些愠怒地站了起来。

  维克多:我从不接受这份优待,而现在我站在法国的领土上。

  史查沙:我想跟你讨论一下你在法国的领土上引起的问题。

  维克多:时间和地点都不恰当。

  史查沙:我们另定时间和地点好了,明天十点在首长的办公室,好吗?小姐?

  伊莉莎微微一笑,点了点头。

  维克多:雷诺队长,我在你的管辖之下,到你的办公室是你的命令吗?

  雷 诺:对我来说就当它是“请求”好了,那样的字眼比较好听。

  维克多:好吧。

  史查沙:小姐,告辞了。

  46 里克咖啡馆大厅内的走道 夜(28:36)

  雷诺陪着少校一起离开了桌子以后,在走廊上聊起了刚刚的那番谈话。

  雷 诺:很聪明的策略性让步,少校。

  47 维克多预定的桌子 夜(28:40)

  维克多看着两人的离去,而伊莉莎则一直盯着维克多看。

  维克多:这一次他们决意要阻止我。

  伊莉莎:维克多,我害怕你出事。

  维克多:我们以前也经历过困境不是吗?

  48 咖啡馆内的中心 夜(28:49)

  一位女歌唱家在咖啡店的聚光灯下一边弹吉他一边动情地歌唱,山姆在一旁为她伴奏。维克多与伊莉莎看了一会儿表演后,维克多注意到雷诺与少校在不远处看他们。雷诺发现了他的眼神后,与少校时不时交头接耳几句。维克多转过头,又发现了不远处的贝加,他决定上前去与他交流。

  维克多:我必须查明贝加知道的事。

  伊莉莎:小心点。

  维克多:我会的。

  维克多离开座位,伊莉莎此时心事重重,她垂下头去又抬起眼睛,望向别处。

  49 咖啡馆内的中心 夜(29:35)

  女歌唱家依然在舞台上如痴如醉地唱歌,山姆弹琴的时候回头看了伊莉莎一眼,有些认出了她是谁,但他依然拿不准,继续弹钢琴伴奏。

  50 里克咖啡馆的吧台 夜(29:44)

  贝加坐在吧台上,面前放着一杯酒。维克多找到了贝加。

  维克多:贝加先生,那戒指我可以再看看吗?

  贝 加:可以,先生。

  贝加脱下戒指给他端详。

  维克多:一杯香槟鸡尾酒。

  贝 加:我从报上的照片里认出了你的相貌,拉思路先生。

  维克多:集中营里不想消瘦都难。

  贝 加:我们看过五次报道,报道你死在了五个不同的地方。

  维克多:每一次都是真的,感谢上帝能让我找到你,贝加。我在找一个叫尤佳迪的人,他说好了要帮我的。

  贝 加:尤佳迪自身难保,他因谋杀罪被逮捕了,就今晚,在这里。

  维克多:我明白了。

  贝 加:不过我们还是自由之身,我们可以尽力。我们有组织,在地下,就像在其他地方一样,我们明天晚上有一个会议,如果你来的话……

  贝加看到沙克来送酒了,赶紧改口。

  沙 克:先生,你的酒来了。

  51 咖啡馆内的中心 夜(30:33)

  女歌唱家演奏完毕,底下一片掌声雷动。伊莉莎盯着山姆看了一会儿,内心依然感到不安,于是向服务员发出请求。

  伊莉莎:可否请弹钢琴的过来一下?

  服务员:好的小姐。

  52 里克咖啡馆的吧台 夜(30:48)

  维克多与贝加一边喝着酒一边密谋行动,雷诺队长前来干涉。

  雷 诺:珠宝生意如何?贝加。

  贝 加:不太好。服务员,买单。

  雷诺以试探的口吻对维克多说话。

  雷 诺:真可惜早点的时候你不在这里,今天晚上可刺激了!对不对,贝加?

  贝 加:对。失陪了。

  贝加付了钱走后,维克多也想付账离开,但被雷诺阻止了。

  维克多:服务员,给我我的账单。

  雷 诺:不,两杯香槟鸡尾酒!请留下来吧,维克多。

  服务员:好的先生。

  维克多向着贝加离开的方向看了一眼,然后无奈地喝了口酒。

  53 里克咖啡馆内的大厅 夜(31:05)

  山姆按照服务员的嘱托来到钢琴边会见伊莉莎。他与一名服务生推着钢琴过来,伊莉莎坐在椅子上,山姆从钢琴上取下钢琴椅与她面对面坐下。

  伊莉莎:你好,山姆。

  山 姆:你好,小姐。我从没想过会再看到你。

  山姆打开钢琴,从钢琴上面抽出乐谱。

  伊莉莎:已经过了好长时间了。

  山 姆:是啊小姐,过去的事犹如流水。

  伊莉莎:来一些旧日的歌吧山姆。

  山 姆:好的小姐。

  54 里克咖啡馆内大厅 夜(31:30)

  山姆开始缓缓弹奏起一首旧日的歌,伊莉莎听得如痴如醉,然而她的神情中还是流露出一丝犹豫。

  伊莉莎:里克在哪里?

  山 姆:我不知道,我一整晚没看见他。

  伊莉莎:他什么时候回来?

  山 姆:他今晚不会回来了,他回家了。

  伊莉莎流露出不相信的眼神。

  伊莉莎:他经常这么早走吗?

  山 姆:不,他有一位女友在蓝鹦鹉。他常常在那里。

  伊莉莎拿起酒杯,确信山姆在撒谎欺骗她,然后喝了一口酒。

  伊莉莎:你以前还是比较会撒谎的,山姆。

  山姆停止弹钢琴。

  山 姆:别去打扰他,伊莉莎小姐。你为他带来厄运。

  伊莉莎:弹一次,山姆,看在往日的份上。

  山 姆:我不知道你什么意思,伊莉莎小姐。

  伊莉莎:弹吧山姆,弹《时光飞逝》。

  山 姆:我弹不了,时间久了我谱子记不太清了。

  伊莉莎:我为你哼调子。

  在伊莉莎的哼唱下,山姆扬起头弹奏了起来。

  伊莉莎:唱出来,山姆。

  山姆开始动情地一边弹奏一边唱起歌来,期间伊莉莎的表情慢慢变得凝重,回忆起了以前的事。

  55 里克咖啡馆内的大厅 夜(33:15)

  里克急匆匆地打开大门走到山姆面前。

  里 克:山姆,我告诉过你永远别弹这首曲子。

  里克的目光与伊莉莎对接,两人神色凝重,相互一言不发,伊莉莎微微张开嘴唇,想说些什么但说不出口。山姆识相地把钢琴凳往钢琴上一放,推着钢琴迅速离开了。

  56 里克咖啡馆内的大厅 夜(33:33)

  雷诺带着维克多上场,给两人做相互介绍。

  雷 诺:你刚才问及里克,他来了。伦德小姐,让我来介绍……

  没等雷诺说完,里克抢先开口了。

  里 克:你好伊莉莎。

  伊莉莎:你好,里克。

  雷诺还尴尬地站在两人中间。

  雷 诺:你已经认识里克了,小姐?里克,那或许你也该认识下……

  伊莉莎:这位是拉思路先生。

  维克多:你好。

  里 克:你好。

  维克多:我在卡桑布兰卡听说了你的很多事。

  里 克:维克多.拉思路的事我也到处都有耳闻。

  维克多:跟我们一起喝一杯好吗?

  雷 诺:不不不里克从来不跟……

  里 克:好的。

  雷诺十分震惊里克的决定,三人一起坐下。

  雷 诺:一项惯例竟然被打破了!

  维克多:这是很别致的咖啡馆,恭喜你!

  里 克:我也恭喜你。

  维克多:为了什么?

  里 克:你的工作。

  维克多:谢谢,我会尽力而为。

  里 克:人家都尽力了,而你却成功了。

  雷诺看着伊莉莎,十分好奇伊莉莎和里克的关系。

  雷 诺:我不太明白你们两个,她早先询问你的态度使我非常嫉妒。

  伊莉莎:我不肯定那个里克就是你。我想想看,我们最后一次见面是在……

  里 克:“美丽的晨晕”。

  伊莉莎:太好了,你还记得!不过那天刚好是德国军队进军巴黎的日子。

  里 克:不容易忘记的日子。

  伊莉莎:是不容易。

  里 克:德国人穿灰色,你穿蓝色。

  伊莉莎:对,我把那件衣服收起来了。等德国人撤离后,我会再穿。

  雷 诺:里克,你变得人性化了。我必须感谢你小姐!

  维克多:伊莉莎,我不想扫兴,但是时间已经晚了。

  雷诺看看手表表示认同。

  雷 诺:的确,在卡桑布兰卡有戒严,警察局长可不能被发现喝酒喝得神智不清。

  里克一直盯着伊莉莎,伊莉莎不敢与他对视。

  维克多:我希望你不介意。

  雷 诺:一点儿也不。

  艾米这时给里克拿来了他们的账单,等候他们的付款。

  艾 米:你的账单,先生。

  维克多:让我付吧。

  里 克:我请客。

  里克顺手收走了账单,放进了西装口袋里。

  雷 诺:又一个惯例被打破了!这是一个很有趣的夜晚,我替你去叫计程车,在晚上汽油要配给。

  维克多:我们会再来。

  里 克:随时欢迎。

  伊莉莎:替我跟山姆说晚安。

  里 克:我会的。

  伊莉莎:世界上没有一个人能像山姆一样弹《时光飞逝》。

  里 克:他有好久没弹这首歌了。

  伊莉莎:晚安。

  维克多:晚安。

  里 克:晚安。

  伊莉莎离开桌子,维克多也尾随着离开了。里克站着送他们离开后坐了下来,然后朝他们离去的方向望去。

  57 里克咖啡馆外 夜(35:29)

  维克多和伊莉莎出了咖啡馆的门后向着计程车的方向走去。雷诺在转角口等着他们。

  维克多:这个里克真叫人奇怪,他是什么人?

  伊莉莎:我也说不上来,虽然我在巴黎经常看到他。

  雷 诺:明天十点,首长办公室。

  维克多:我们会去的。

  雷 诺:晚安。

  维克多:晚安。

  侍者送他们上了计程车后座,为他们关上车门。雷诺在不远处点上一支烟,目送着他们离开。

  58 里克咖啡馆外 夜(35:55)

  不远处有一辆汽车经过。咖啡馆外大招牌上的霓虹灯暗了下来,周围的路灯也跟着灭了。周围陷入一片黑暗,只有探照灯划过里克咖啡馆的大门。

  59 里克咖啡馆内的吧台 夜(36:06)

  里克一个人坐在关了灯的咖啡馆内的吧台上,不时有探照灯的光线照进来,打在他的身上。他一边给自己倒酒喝一边抽着烟。不一会儿山姆穿着外套戴着帽子来了,他看到里克,摘掉了帽子。

  山 姆:老板。

  山姆看里克充耳不闻,又上前一些。

  山 姆:老板?

  里 克:嗯。

  山 姆:你要不要上床睡?

  里 克:现在不要。

  山 姆:那你会在短时间内上床睡吗?

  里 克:不。

  山 姆:再晚一点呢?

  里 克:不!

  山 姆:我也不困。

  里 克:好啊,一起来喝一杯吧。

  山姆刚刚转身摸着头顶,手支着钢琴,听到里克的邀请急忙转过身来。

  山 姆:不了,老板。

  里 克:那就别喝。

  山 姆:我们离开这里吧!

  里 克:不行,我在等一位女士。

  山 姆:老板,拜托了我们走吧!这里除了麻烦一无所有。

  里 克:她回来了我知道她回来了。

  山 姆:我们开车走,开一整夜,我们去喝酒,不醉不归。我们也可以去钓鱼,躲开一下,直到她离开这里……

  里 克:闭嘴,回家去好吗?

  山 姆:不,我要留在这里。

  山姆拖动钢琴。

  里 克:他们抓了尤佳迪,然后她走进来。真是自然法则,一进一出。

  山姆这时开始弹起了钢琴。

  里 克:山姆。

  山 姆:在。

  里 克:卡桑布兰卡现在是1941年12月,换作纽约是什么时候?

  山 姆:什么?我的手表停了。

  里 克:我打赌在纽约他们都睡着了。我打赌全美国都睡着了!

  里克说着猛锤桌面。

  里 克:全世界有那么多城镇,有那么多酒吧,她偏偏走进了我这一家。

  里克用手捂住额头,露出悲伤、抑郁的神色,他痛苦地闭上了眼睛。

  里 克:你再弹什么?

  山 姆:我随便乱弹的。

  里 克:停,你知道我想听什么。

  山 姆:不,我不知道。

  里 克:你能为她弹,你也能为我弹。

  山 姆:我想我记不起来。

  里 克:如果她受得了,我也可以!弹!

  山 姆:好吧老板。

  山姆开始弹奏起《时光飞逝》,里克一开始非常痛苦,稍后他抽起了烟,回忆起了过去的事。

  60 巴黎大街 日(39:00)

  年轻的里克开着敞篷车,旁边坐着伊莉莎。他们开在凯旋门大道上,然后又开进林荫大道。里克开着开着,伸出手搂住伊莉莎,伊莉莎顺势把头靠在他的肩膀上。他们俩就这样一边看看头上的树荫一边吹着风。

  61 游艇 日(39:15)

  里克和伊莉莎在游艇上观光,里克向一个商贩买了一包吃的东西,里克把钱给了他以后商贩找了零钱给他,里克于是一抛,让伊莉莎接住。

  62 里克与伊莉莎的家 日(39:25)

  里克叼着抽烟一边捣弄一瓶香槟,伊莉莎在摆弄花朵。随着一声响声,里克打开了香槟,给伊莉莎倒了一杯,然后给自己也倒了一杯。

  里 克:你到底是什么人呢?你以前是什么?你是做什么的?你又想些什么?

  伊莉莎:我们说好的不准问问题。

  里 克:永志不忘。

  里克与伊莉莎碰杯对饮。

  63 巴黎的舞池 夜(39:55)

  里克与伊莉莎在舞池中跳舞,他们俩的脸亲密地贴在一起。舞池中间的顶上有一个很大的反光圆球,折射的光晕让舞池中充满了浪漫的色彩。

  64 里克与伊莉莎的家 夜(40:20)

  跳舞结束后,里克坐在沙发上,伊莉莎则站在一旁,手中不时抛着一法郎。

  伊莉莎:一法郎买你的心事。

  里 克:在美国他们只出一便士,大概只值这么多。

  伊莉莎笑着坐到里克的身边。

  伊莉莎:我愿意被超额收费。告诉我吧。

  里 克:我在想……

  伊莉莎:什么?

  里 克:为什么我会这么幸运,为什么你会在那里等着我出现而正巧又被我找到。

  伊莉莎与里克神情地对视着。

  伊莉莎:你在想为什么我的生命中没有别的男人?那很简单,以前有,他死了。

  里 克:对不起……我忘了我们不能问问题。

  伊莉莎:只有一个答案,能解决我们所有的问题。

  里克与伊莉莎接吻。

  65 巴黎近郊 日(41:20)

  德军的士兵、装甲车纷纷准备进驻巴黎,轰炸机不断地飞进了法国的领空。

  66 巴黎大街上某室外咖啡馆 日(41:40)

  巴黎大街上,卖报人不断地向路人分发报纸,告知他们战事的来临。坐在室外咖啡馆里的里克接过一个穿着海魂衫的报童塞给他的报纸。这时广场的播音喇叭发出了响声:“这里是德国人史特格,法国人、巴黎人,法国军队已放弃了他们的岗位,德国人已要求进入首都。”

  里 克:现在什么也阻止不了他们了。礼拜三,最迟礼拜四,他们便会过来。

  伊莉莎:理查,要是他们发现了你的过去,你留在这里就不安全了。

  里 克:我早已在他们的黑名单上了,那可真是个“荣誉栏”!

  67 巴黎咖啡馆内 日(42:07)

  山姆一边弹着钢琴一边唱《时光飞逝》,伊莉莎支在钢琴上听他唱歌。里克在不远处的吧台点着烟,接过服务员给的酒和两只酒杯后向他们俩走来。他把两只酒杯放在钢琴上,先给原本就在琴上的杯子里倒上酒,然后给另外两只酒杯里也倒上。期间,伊莉莎露出不安的神色。

  里 克:亨利要我们喝完这一瓶,还有三瓶他就是浇花也不给德国人喝。

  山姆从钢琴上拿过酒杯。

  山 姆:这可以减轻被攻占的苦恼,你说时不时,理查先生?

  里 克:你说对了,永志不忘。

  里克与伊莉莎干杯,伊莉莎正要喝的时候与山姆目光对接,举起酒杯示意,然后喝了下去。

  68 巴黎咖啡馆内的窗前 日(43:13)

  广播喇叭又开始发出声响,里面讲的都是德语。里克与伊莉莎拿着酒走到窗前打开窗户看个究竟,他点了一根烟,与伊莉莎探出头去听。

  里 克:我的德语有些生疏了。

  伊莉莎:是秘密警察,他们说预计明天到巴黎。他们在教我们当他们进来时,我

  们该做何反应。整个世界都快倒下了,我们却偏偏挑了这个时间来谈恋

  爱。

  里 克:是啊真不巧。在十年前的话你会说什么?

  伊莉莎:十年前?我想想看。十年前我还戴着牙套。那时候你在哪里?

  里 克:我还在找工作。

  两人相拥而吻,这时,远方传来的炮声打断了两人的恩爱,伊莉莎惊恐地向外望去。

  伊莉莎:那是炮火的声音吗?还是我的心在跳。

  伊莉莎再度投入里克的怀抱。

  里 克:那是新的德国77型。单凭声音来判断,大概只有三十五里远,越来越

  近了。

  69 巴黎咖啡馆内 日(44:25)

  伊莉莎走进屋,坐在靠窗的位子上,里克也随之退了回来。他把酒杯里剩余的酒递到伊莉莎嘴边。

  里 克:来,喝光它。剩下的三瓶酒我们也喝不光了。

  山 姆:德国人就要来了,他们会来找你,别忘了拿下你是有悬赏的。

  里 克:我在公寓留有字条,他们知道在哪里能找到我。

  伊莉莎:奇怪,我对你了解这么少。

  里 克:我对你的了解更少,只知道你矫正过牙齿。

  伊莉莎:认真点亲爱的,你有危险,你一定要离开巴黎。

  里 克:不不不,是“我们”一定要离开巴黎。

  伊莉莎:对,当然是“我们”。

  里 克:从马赛的火车五点开出,我四点半到饭店来接你。

  伊莉莎的目光涣散了,眉宇皱了一下,她犹豫了。

  伊莉莎:不……不要在我饭店……我……在我离开前我在城里有事要办。我会在

  火车站跟你碰面。

  里 克:好吧,四点四十五分,我们何不在马赛结婚?

  伊莉莎尴尬地笑笑,心里犹豫不决。

  伊莉莎:现在说这些不会太远吗?

  里 克:确实,现在说是远了一点。火车上的工程师如何?他可以为我们主持婚

  礼。

  伊莉莎:哦亲爱的……

  里 克:怎么啦?船上的船长也可以,这似乎有点不公平。

  里克看见伊莉莎转过脸去,一脸心事重重的样子。

  里 克:怎么啦宝贝?

  伊莉莎笑了,她抚摸了一下里克的下巴想要吻他但最终没有这么做。

  伊莉莎:我实在是太爱你了,而我又是如此痛恨这场战争……这是个疯狂的世界!

  一切都有可能会发生,要是你不能离开……我是说,万一我们被分开了,

  不管他们把你安置在哪里,不管我在哪里,我要你知道,我……

  没等伊丽莎说完,里克吻了上去,然后分开。

  伊莉莎:吻我,把它当作最后一次般吻我!

  里克与伊莉莎再度接吻,伊莉莎的手慢慢垂了下来,碰翻了茶几上的酒杯。

  70 巴黎火车站 日(46:25)

  天上在下大雨,火车站人流如潮。火车站的大钟上显示已经四点五十五分了。

  列车员:上车!快上车!注意,上车!

  里克戴着帽子穿着大衣,全身都被淋湿了。他看了一眼手表,在钟的下方焦急地等候伊莉莎。

  列车员: 所有乘客上车,最后一班火车将在三分钟后开出。

  山姆领着两个大行李箱在人群中寻找里克。

  列车员:最后一班火车!

  里 克:她在哪里?你在哪里看到她吗?

  山 姆:不,先生,我去酒店找过她,她已经 退了房间。不过你刚离开后送来

  这字条。

  山姆递给里克一封信,离开拆开后,信上写着:

  亲爱的查理:

  我不能跟你走,也不能再见到你了。

  不要问为什么,只要相信我爱你。

  给我的爱人,愿上帝祝福你。

  伊莉莎

  火车站的哨子声响了起来。

  山 姆:那是最后的召唤,理查先生。你听到我说的话了吗?快点,我们离开这

  里再说。快点,理查先生,快!

  山姆拉着里克走向火车,山姆上了火车后,里克最后看了一眼月台,也走了上去。他站在火车上的时候依然看着月台,然后把手中的字条一丢,无奈地靠在火车上。

  71 里克咖啡馆内的大厅 夜(47:46)

  里克支着脑袋抽着烟,右手垂下来碰翻了还有一些液体的酒杯。这时山姆的钢琴声停了下来,他走到里克身边来,扶起被碰翻的杯子,然后抽出对面的椅子坐下。里克刚想往杯子里倒酒,伊莉莎出现在了咖啡馆的门口,她打开了门。里克放下还没有倒酒的酒瓶,嘴角微微一笑,伊莉莎走到里克的桌边。

  伊莉莎:里克,我必须和你谈一下。

  里 克:我把最后一杯留下来和你一起喝,在这儿。

  伊莉莎:不,不。今晚不行。

  里 克:特别是今晚。

  里克往杯子里倒酒。

  里 克:为什么偏偏来卡桑布兰卡,还有很多别的地方。

  伊莉莎:如果我知道你在这里,我就不会来。相信我,那是真的!我并不知道

  里 克:很奇怪,你的声音一点都没变,我还是能听到“亲爱的理查,我会随着

  你到天涯海角,我们坐上火车,一路不停……”

  伊莉莎:别说了里克。我明白你的感受。

  里 克:你明白我的感受……亲爱的我们在一起相处的日子有多久?

  伊莉莎:我没有数。

  里 克:我有。每一天都有,最后一天我记得最清楚,当汽笛声响过后,月台上

  有一个人站在雨中,脸上挂着可笑的表情,因为他的内心被伤得体无完

  肤。

  里克说到动情处,抬起头喝了一大口酒。

  伊莉莎:里克,你听我给你讲一个故事。

  里 克:结局里也有汽笛声吗?

  伊莉莎:我还不知道结局。

  里 克:那就说吧。或许说着说着就想出来了。

  伊莉莎:是有关一个女孩,她刚从科斯鲁来到巴黎。在一个朋友的家里,她遇到

  了她听闻了一辈子的男人,一个伟大又勇敢的男人。他为她揭开了一个

  由知识思想和理想组成的完美世界。她知道的一切,她的成长都和这个

  男人有关。她敬仰他,崇拜他,她假定这就是爱的感觉。

  里 克:是很不错。我也听过一个故事,事实上在我的年代也有很多故事,都有

  细小的钢琴声伴奏,就在楼下的大厅演奏。“先生,我小时候有一次,

  遇上一个男人”,开头总是这样。

  伊莉莎流泪,她默默低下头。

  里 克:我猜我们的故事都不怎么有趣。告诉我,你是为了谁离开我?是拉思路?

  还是中间另有其人,或者是你不会说出来的人。

  里克倒光了酒瓶里的酒,伊莉莎无话可说,起身离开了。里克一个人默默地用双手抵着额头,最终把头垂了下来埋进了胳膊里。

  72 雷诺办公室 日(50:50)

  房间的门牌上写着:

  雷诺队长

  警察首长

  史查沙少校坐在位子上抽烟,翘着二郎腿,雷诺在一旁的桌子上处理一些文件。少校一边抽着烟,一边扭着身子与他讲话。

  史查沙:我极度怀疑尤佳迪把过境邀请函留给里克了。我建议,彻底搜查里克咖

  啡馆。

  雷 诺:如果信函真的在里克手上,他那么聪明你不可能找到的。

  史查沙:你太过于夸奖他的聪明,在我看来,他不过是一个鲁莽的美国人。

  雷 诺:别低估了他们的莽撞,1918年当他们莽撞地进入柏林时,我跟他们在

  一起呢。

  史查沙:至于拉思路,我要派人24小时监视。

  雷 诺:你可能会有兴趣知道,他现在正在来这里的路上。

  73 警察局大堂内 日(51:20)

  维克多和伊莉莎在一个小警察的带领下,前往雷诺队长的办公室。途中有一男一女在向一个警察报案。

  警 察:这件事我们也束手无策。

  74 雷诺办公室 日(51:30)

  维克多和伊莉莎走进雷诺的办公室,雷诺站起来迎接他们。

  雷 诺:很高兴遇见你们!你们有充分的休息吗?

  维克多:我们休息得很好。

  雷 诺:那就奇怪了,在卡桑布兰卡,不应该有人睡得好的。

  维克多:我们可否谈论正事?

  雷 诺:非常乐意,请坐!

  维克多:谢谢。

  在雷诺的引导下,两人找到座位坐下,史查沙也与他们俩面对面坐下。

  史查沙:我就明说好了,你是第三帝国的逃犯。到目前为止,你成功躲避我们逃

  到了卡桑布兰卡,我们有责任确保你留在这里。

  维克多:你们能否成功还是个问题。

  史查沙:一点也没!每一张出境许可证都需要雷诺队长的签名。队长,你认为拉

  思路可能获得出境许可证吗?

  雷 诺:恐怕不会。我很抱歉!先生。

  维克多:或许我会喜欢留在这里。

  史查沙:那这位小姐呢?

  伊莉莎:你不必为我担心。

  维克多:你们想告诉我的就是这些?

  史查沙:别着急,你时间多得是。你可能无限期留在卡桑布兰卡,但或许你明天

  就能前往里斯本,只不过有一个条件。

  维克多:是什么?

  史查沙:你知道各地区地下组织的头目是谁?巴黎、布拉格、布鲁塞尔、阿姆斯

  特丹、科斯鲁、博格雷德、雅典。

  维克多:甚至柏林?

  史查沙:对!柏林。如果你提供给我他们的名字,并透露他们的行踪,你便可以

  在早上获得出境的许可证。

  雷 诺:并且享有为第三帝国服务的荣誉。

  维克多:我在德国集中营呆过一年,那份“荣誉”够我享用一辈子了。

  史查沙:你会给我他们的名字吗?

  维克多:如果在集中营里我没给你们,哦对了,在那里你可以用更有说服力的方

  法。现在我当然不会给你。如果你查获了他们且杀了他们呢?如果你谋

  杀我们全部又怎么样?在欧洲的每个角落,又会有上千人崛起,取代我

  们的位置。即使是纳粹也杀不完这么多人。

  史查沙:拉思路,你以能言善辩著称。现在我体会到了,不过有一点你说错了,

  你说第三帝国的所有敌人都可以被取代,但有一个例外,没有人能取代

  你的位置并防止你逃走时发生不幸。

  维克多:你不敢在这里阻止我,这里仍然是未被占领的法国,任何违法的举动都

  会影响到雷诺队长的声誉。

  雷诺一边看着报纸一边回应他。

  雷 诺:现在一切依然在我的控制中。

  维克多:谢谢。

  雷 诺:对了,昨晚你表示对尤佳迪先生感兴趣。

  维克多犹豫了一会儿。

  维克多:是的。

  雷 诺:我相信你有口信传给他。

  维克多:没什么重要的事,我现在可以和他说说话吗?

  史查沙:那你会发现谈话是单向的,因为尤佳迪先生死了。

  伊莉莎的神情里流露出惧色,史查沙得意地看着他们俩的反应,维克多也一时没有反应过来。

  雷 诺:我正在写报告,我们还没决定他是自杀,还是在企图逃跑的过程中死去

  的。

  维克多起身,准备离开。

  维克多:你们问完我了吗?

  史查沙:暂时是的。

  维克多:日安。

  伊莉莎先维克多一步走了,维克多跟在后面,两位警员为他们开门。

  雷 诺:毫无疑问,他们的下一步是找黑市。

  警 员:打扰了警长。

  警员递给雷诺一张文件。

  警 员:又是签证问题。

  雷诺瞥了一眼,随便翻了翻就丢在了桌子上。

  雷 诺:让她进来。

  警 员:是的。

  雷诺走到镜子前整理自己的衣冠,警员出去请那位女士进来。

  75 卡桑布兰卡的市集 日(54:25)

  集市上人流如潮,各种各样的店铺林立在街道的两侧,一辆载着人的大卡车开在人流中,由于人流拥挤,它的行进异常缓慢。集市一角的小摊子上,一个戴着头盔的人正和一个拿着一本护照的商贩说话。

  商 贩:对不起先生,我们应付不了警察,这件事你应该去找法拉利先生。

  头盔男:法拉利?

  商贩点点头。

  商 贩:认识法拉利先生会对你很有帮助,他独占了这里的黑市买卖,你可以去

  那边的蓝鹦鹉找他。

  头盔男:谢了。

  76 蓝鹦鹉大厅 日(54:50)

  里克戴着帽子穿着西装走进蓝鹦鹉,他一路穿过大厅走到接近后门的地方,这时法拉利正好有说有笑地与一对情侣一起走出来。

  法拉利:不要太灰心,或许你可以与雷诺队长取得协议。

  情侣男:谢谢,先生。

  情侣慢慢走出了蓝鹦鹉。

  里 克:你好,法拉利。

  法拉利:早啊里克!

  里 克:我看到巴士到了,我把我买的货一起带走。

  法拉利:别急,我会叫人送去。跟我喝一杯吧?

  里 克:我早上不喝酒的,你每次磅来给我的货都短少了一些。

  法拉利:都是搬运费,我的孩子!来,坐下。反正我有些事情要和你谈。

  里克与法拉利坐下,法拉利唤来服务员。

  法拉利:“波旁”威士忌!尤佳迪的事使我非常不舒服。

  里 克:你是一个肥胖的伪君子,尤佳迪的死你不会比我难过多少。

  法拉利:那当然。我难过的是尤佳迪死了,那封过境信却不知道在哪里。

  里 克:几乎没人知道。

  法拉利:如果我得到了肯定可以赚一大笔钱。

  服务员这时为他们端来了酒。

  里 克:我也可以,我是一个贫穷的生意人。

  法拉利开瓶倒酒。

  法拉利:不管在谁手上我都给他一个建议:由我来安排交易,承担一切风险把信

  卖出去,抽取少部分利益。

  里 克:包含运费?

  法拉利:自然会有一些额外的支出,这是我对持有信函的人的建议。

  里 克:这个人出现的时候我会传话给他。

  法拉利:我就开门见山地说吧,我认为你知道那封信在哪里。

  里 克:那恭喜你,你有伴了。雷诺和史查沙估计也是这么想的。

  里克不经意地往窗外看,恰好看到维克多与伊莉莎在蓝鹦鹉对面的商铺询问信息,维克多询问完毕后,向着蓝鹦鹉走来。

  里 克:所以我才到这里,给他们机会搜索我的店。

  法拉利:别傻了跟我说实话!你需要一个人跟你一起搭伙。

  里 克:对不起,失陪了,我要回去了。

  77 蓝鹦鹉门口 日(56:23)

  维克多走向蓝鹦鹉的门口,刚走进门,恰好碰到出门的里克。

  维克多:早安。

  里 克:法拉利先生是坐在那边那张桌子上的胖子。

  维克多看了一眼里面的法拉利,又不可思议地看了看里克,里克走了以后,维克多进去寻找法拉利。

  78 卡桑布兰卡的市集 日(56:35)

  在等待维克多的间隙里,伊莉莎正在一个小摊贩的前面看一张丝绸桌布,那个小摊贩正拼命推销自己的产品。里克这时走上前去。

  摊 贩:在全摩洛哥,你也找不到这么珍贵的东西!小姐,只要七百法郎!

  里 克:你被骗了。

  伊莉莎:没事,谢谢。

  摊 贩:原来女士您是里克的朋友,对于里克的朋友我们有一点折扣。我刚才说

  七百法郎吗?现在两百法郎卖给你。

  摊贩说这换掉了自己手中写着“700法郎”的价牌,换之以“200法郎”。

  里 克:对不起,昨天你来访时我正处于不适宜待客的状态。

  伊莉莎:没事。

  摊 贩:既然您是里克的特别朋友,我们有特别的折扣,一百法郎!

  摊贩又换掉了手中的价牌,换之以“100法郎”。

  里 克:那故事把我弄糊涂了,或许是喝多了“波帝”吧。

  摊 贩:我还有些桌巾,一些纸巾什么的。

  伊莉莎:谢谢,我真的不感兴趣。

  摊 贩:请等一会儿,就一会儿!

  摊贩说这迅速地跑开去拿货品。

  里 克:为什么你会回来?为了告诉我,你当初为何叫我在火车站白等?

  伊莉莎:对。

  里 克:那你现在可以告诉我了,我现在很清醒。

  伊莉莎:我想我现在不会说了。

  里 克:为什么不说?我当初买了火车票进退两难,我有权力知道。

  伊莉莎:就在昨天的晚上,我知道在你身上发生了什么。我可以告诉在巴黎的那

  时的里克,他能够明白。可是那种用怨恨的目光看着我的人,他不能理

  解。我很快就要离开卡桑布兰卡了,我们永远也不用见面了。

  79 卡桑布兰卡的市集 日(57:32)

  伊莉莎转过来,看着里克。

  伊莉莎:我们在巴黎相爱的时候,彼此了解并不多,如果我们能维持那样,我们

  或许还会记住那些日子。而不是在卡桑布兰卡,不是那些昨晚发生的事。

  里 克:你舍我而去,是因为你知道你受不了,知道将来会发生些什么。将来你

  要跟我逃避警察,无时不刻不在逃亡。

  伊莉莎:如果你觉得我是那样想的,那随你。

  里 克:我已不再逃亡了,我安定了下来。虽然就在酒馆,但那也算是定了下来。

  如果你要上飞机去美国的话,我可以算你一份。

  伊莉莎看了他一眼,然后默默低下了头。

  里 克:其实都一样,有一天你也会对拉思路撒谎,一定会的。

  伊莉莎:不,里克。维克多.拉思路一直都是我的丈夫,以前就是,甚至我在巴

  黎、认识你之前都是!

  伊莉莎头也不回地走了,留下里克一个人在原地费解她的话。

  80 蓝鹦鹉大厅 日(58:22)

  伊莉莎与维克多坐在蓝鹦鹉内,维克多抽着烟,法拉利在一旁泡咖啡。

  法拉利:我刚才跟拉思路先生说,很遗憾,我不能帮助你们。

  伊莉莎:怎么会这样……

  维克多:是这样的,亲爱的,话已经传开了。

  法拉利:身为卡桑布兰卡所有非法活动的领导人,我是一个有影响力并且受尊重

  的人,我可以替拉思路先生做任何事但要冒生命危险就并不值得。不过

  你,却是另外一回事了。

  维克多:法拉利先生认为有可能帮你拿到一份签证。

  伊莉莎:你是说让我们分头离开?让我一个人?

  法拉利:只能一个人。

  维克多:我会留在这里继续想办法的,我可以保证再过一阵子……

  法拉利:恕我直言,先生,只有奇迹才能让你离开卡桑布兰卡,但德国佬恰恰是

  抢劫奇迹的歹徒。

  伊莉莎:我们只对签证感兴趣,先生。

  维克多:拜托,伊莉莎,别急。

  伊莉莎:不维克多,不,绝对不行。

  法拉利:你们两位需要点时间讨论这件事。我就先失陪了,我在酒吧,有需要可

  以来找我。

  维克多坐着目送法拉利离开,然后继续劝说伊莉莎。

  维克多:不,伊莉莎,我不能让你留在这里。你必须去美国,我相信我一定可以

  逃出来然后跟你会合。

  伊莉莎:维克多,现在情况不一样,如果我必须留下,只有一份签证,你会要吗?

  维克多:我会。

  伊莉莎:我明白了。当我当初离开“流尔”,遇上麻烦时,你为什么没有把我留

  在哪里?当我在马赛生病,耽搁你两个礼拜时,你无时不刻不冒着生命

  危险,那时候你为什么也没留下我不管?

  维克多:我本来是要的,但总有些什么在阻止我。我非常爱你,伊莉莎。

  伊莉莎:我会替你继续保守秘密,法拉利还在等我们的答案呢。

  伊莉莎起身,离开座位。

  81 蓝鹦鹉吧台 日(59:53)

  法拉利正在和服务员聊天。

  法拉利:不能超过五十法郎。

  服务员点了点头,拿着餐盘离开了。这时维克多和伊莉莎来了。

  维克多:我们已经决定了,法拉利先生。从今天起,我们只寻求两份签证,还是

  谢谢你!

  法拉利:好吧,祝你好运,小心行事。你知道你在被跟踪吗?

  维克多:那当然,常有的事。

  法拉利:我发现在某方面来说你是个幸运的人。我想再给你一个建议,为了什么

  我也不知道,因为你不可能给我好处。你听说过尤佳迪先生和他的过境

  信吗?

  维克多:有耳闻。

  法拉利:当初他们逮捕尤佳迪的时候,没从他身上找到过境信。

  维克多:你知道那封信在哪里吗?

  法拉利:我不确定,先生,不过我猜尤佳迪把信给了里克先生。

  维克多:里克?

  法拉利:里克那个人有难以理解的习惯,没有人知道他会做什么、为了什么,不

  过你值得一试。

  维克多:非常感谢你!日安!

  伊莉莎:再见,谢谢你的咖啡,先生!离开卡桑布兰卡后我将想念这咖啡。

  法拉利:请务必与我分享,日安,小姐!

  伊莉莎与维克多离开蓝鹦鹉,法拉利抽着雪茄,用苍蝇拍拍了一下桌面。

  82 里克咖啡馆内的吧台 夜(60:58)

  吧台边,一个小滑头正在和一位绅士喝酒,他戴着一顶帽子,左手拿着一根台球杆,把绅士逗得眉开眼笑。

  小滑头:敬你,先生,祝你好运!

  小滑头先一步喝完了杯中的酒,准备离开。

  小滑头:我要走了。

  绅 士:请给我账单。

  小滑头:我必须警告,先生,这是一个危险的地方!

  小滑头说着把右手伸进了绅士的口袋,偷走了他的皮夹子,并放进了自己右侧西装口袋。

  小滑头:这里有很多贪心的人,到处都是贪心的人!

  绅 士:谢谢!

  小滑头:再见先生!很高兴认识你。

  小滑头举了举帽子以示敬意,然后在离开的时候撞到了卡尔。

  小滑头:对不起。

  小滑头迅速离开了,卡尔则迅速检查全身,害怕自己的东西被他偷走了,在确定自己没有什么被顺走后,他放松地点了点头。

  83 里克咖啡馆内的大厅 夜(61:20)

  在侍者的带领下,史查沙少校嘴里叼着烟,带着他底下的警员一起走进咖啡馆。卡尔则为抽着烟的里克端来了一瓶酒。

  卡 尔:里克先生,你快要成为这里最好的顾客了。

  卡尔送完酒就走了,这时雷诺队长从后方走出来。

  雷 诺:在喝酒?你使我很高兴,你现在开始像法国人那样生活了。

  雷诺在他对面的椅子上坐下,但里克似乎心有不快,他从右边拿来一个酒杯放在雷诺面前。

  里 克:你的手下今天下午来搅乱我的店,我们差点来不及清理开门营业。

  里克为雷诺倒酒。

  雷 诺:我告诉过史查沙他不会在这里找到他想要的信,不过我告诉我的手下,

  要格外有破坏力,你懂的,那可以叫德国人刮目相看。里克,你到底有

  没有那过境信?

  里 克:你是倾向德国还是自由的法国?

  雷诺笑了两声。

  雷 诺:我真是活该!你问这么直接的问题,这个话题就到此结束啦。

  里 克:你似乎晚了。

  84 里克咖啡馆内的大厅 夜(62:15)

  这时伊娃和一个陌生的德国军官勾肩搭背走在一起,他们穿过走到途径里克与雷诺的桌子,经过的时候伊娃还朝他们的方向看了一眼。

  里 克:伊娃已经向别人投怀送抱了。

  雷 诺:谁知道呢,以她的处事方法,她这是在找备胎。

  雷诺放下手中的酒杯,起身。

  雷 诺:我想我应该去奉承一下史查沙少校。回头见啦,里克。

  85 里克咖啡馆的吧台 夜(62:25)

  伊娃与德国军官兴高采烈地走到吧台前与沙克打招呼,可以显而易见地看出,伊娃心情十分舒畅。在他们的旁边,坐着一位法国军官。

  伊 娃:沙克!

  德国军官:法国七十五!

  伊 娃:我们要包了一整排,沙克。从这里开始,到这里结束,都要!

  伊娃用手比划着,她先把左手敲在吧台一边比作“开始”,又用右手敲在另一边表示“结束”。

  德国军官:我们从两杯开始。

  德国军官说着,一把搂过伊娃。一旁的法国军官看不下去了。

  法国军官:你不是法国人吗?竟然跟这种德国人约会。(法语)

  伊 娃:关你什么事!(法语)

  德国军官看不下去了,他走过去粗鲁地把背着身子的法国人转过来,怒目圆睁。

  德国军官:你刚才说什么?麻烦你再说一次。

  法国军官:我说了什么与你无关。

  德国军官:好吧,那我会把它变得和我有关!

  德国军官扇了他一巴掌,他马上回了军官一拳,两人开始厮打起来。

  伊 娃:停手吧……求求你们停手!

  86 里克咖啡馆的吧台 夜(62:50)

  史查沙和雷诺一桌子人都站起来了,里克这时冲过去推开德国军官,分开两人。

  里 克:听着,我不希望有人在我的店里胡来,如果不能抛开政治就给我滚出去。

  两个小警察把法国军官带走了,法国军官被带走的时候还不忘一边挣扎一边念念有词。

  法国军官:有一天你会受到报应的!

  87 里克咖啡馆内的大厅 夜(63:00)

  史查沙与雷诺站在一旁看热闹,须臾,他们走回自己的座位。

  史查沙:你看到了吧雷诺队长,情况并不如你想像的那么稳定。

  雷 诺:亲爱的少校,我们正尽量与贵政府合作,可我们无法约束人们的感受。

  史查沙:队长,你想好了到底要帮哪一边吗?

  雷 诺:如果你指这一方面的话,我没有信念的。我见风使舵,而现在的风正好

  从德国吹过来。

  史查沙:那如果风向变了呢?

  雷 诺:我敢肯定帝国不会承认这种可能性的。

  史查沙:我们关心的可不只是卡桑布兰卡,我们知道每个非洲的法国管制区都布

  满了叛徒,都在等待机会,等待一位领导人。

  雷 诺:领导?像拉思路那样的?

  史查沙点点头。

  史查沙:我一直在想,让他离开太危险,但让他留着或许更危险。

  雷 诺:我明白你的意思。

  88 里克咖啡馆内的大厅 夜(63:43)

  卡尔拿着一瓶酒欢快地跑到一对德国夫妇的桌子前,把酒放到他们的桌子上,并以德语致以问候,然后他打开酒倒入杯子。

  德国夫:谢谢,卡尔。

  卡尔倒了一杯酒递给女顾客。

  卡 尔:你的,夫人。

  德国妇:谢谢你,卡尔。

  卡尔又倒了一杯递给男顾客。

  德国夫:谢谢,卡尔,坐下跟我们一起喝一杯吧。

  德国妇:庆祝我们明天就要去美国了!

  卡 尔:非常感谢,我早就想到了你会请我喝,所以我拿了上等的白兰地!

  卡尔坐在夫人对面,逗趣地弹了弹酒瓶的瓶身,并从口袋里拿出另外准备给自己的高脚杯。

  卡 尔:还有一只高脚酒杯!

  德国妇:终于这一天到来了!

  德国夫:从现在起,我们只说英文。

  德国妇:这样我们到了美国后,就像回到了家一样。

  卡 尔:很不错的主意!

  德国夫与德国妇碰杯。

  德国夫:为美国喝一杯。

  德国妇拿起酒杯,两人一起与卡尔碰杯。

  德国妇:为美国!

  三人把酒一饮而尽。

  德国夫:亲爱的,现在几点了?

  德国妇:十点。

  德国夫:已经这么晚了?

  卡尔用双手整理了一下西装的领子。

  卡 尔:你们会在美国过得非常愉快。

  89 里克咖啡馆内的大厅 夜(64:33)

  咖啡馆门口,一位年轻女士前来寻找里克,刚好碰到出门的雷诺。

  雷 诺:幸运之神有没有找到你?

  女士默默低下头,表示没有。

  雷 诺:哦那真是太可惜了,他就在那里。

  女士看到了里克,快步走过去。

  90 里克咖啡馆内的大厅 夜(64:42)

  里克坐回了座位上,刚喝完一口酒,那位年轻的女士就来了。

  女 士:里克先生?

  里 克:嗯。

  女 士:我可否跟你说几句话,求你了。

  里 克:你是怎么进来的?你还未成年呢。

  女 士:我是和雷诺队长一起进来的。

  里 克:好吧,我早就该想到这个。

  女 士:我的丈夫也是。

  里 克:哦是吗?雷诺队长的思想真是越来越开明了。坐吧,要喝一杯吗?

  女士摇了摇头,坐下。

  里 克:你当然不会喝,介意我喝吗?

  女士再次摇头,里克往自己的杯子里倒酒。

  女 士:里克先生,雷诺队长是个怎样的人?

  里 克:就像平常的男人一样,甚至更像。

  女 士:我是说,他值得信任吗?比如他的话?

  里 克:等一下,是谁叫你来问我的?

  女 士:是他,雷诺队长。

  里 克:我想也是,你的丈夫呢?

  女 士:他在轮桌那边,他想要赢够钱买我们的通行证,可是他正在输钱。

  里 克:你们结婚多久了?

  女 士:八个星期,我们从保加利亚来。那里的情况非常坏,魔鬼掐着人们的脖

  子,所以尤安和我……我们不想让孩子在那种地方长大。

  里 克:所以你们决定去美国?

  女 士:对!可是我们钱不多……旅费那么贵而且很困难。来这里的花费比我们

  预计的高出很多,然而雷诺队长发现了我们!他很仁慈,他想帮助我们。

  里 克:是啊我打赌是这样。

  女 士:他告诉我他可以给我们出境证,可是我们没有钱。

  里 克:他知道这情况吗?

  女 士:知道。

  里 克:那他仍然愿意给你签证?

  女 士:是的先生。

  里 克:然后你想知道什么?

  女 士:他会不会遵守诺言?

  里 克:他向来都遵守。

  女 士:哦,先生,你是一个男人。如果有一个人非常爱你,她只求为了让你快

  乐,为了做到这些她做了件坏事,你会不会原谅她?

  里克的表情凝固了,他回想起了很多事。

  里 克:从没有人那么爱过我。

  女 士:他肯定不知道那女孩把做过的坏事藏在心里,那不会有关系吧,对吗?

  里 克:你是在问我的意见吗?

  女 士:是的,请告诉我吧。

  里 克:回你的保加利亚去吧。

  年轻女士眼里泛起了泪花。

  女 士:你要知道能离开欧洲到美国去对我们有多重要!如果尤安发现了我做的

  事,他那么孩子气……说实话,在很多方面我都比他成熟。

  里 克:在卡桑布兰卡很多人都有困难,你的困难可能会解决的,失陪了。

  女 士:谢谢,先生。

  里克说完,离开了座位。

  91 里克咖啡馆内的大厅 夜(67:05)

  里克走到侍者的台子前,从正在往上写字的侍者手中抢过直板夹看了一会儿,然后惊愕地抬起头。

  92 里克咖啡馆内的大厅 夜(67:10)

  维克多与伊莉莎从门口进来,碰到了里克。

  维克多:晚上好。

  里 克:晚上好。

  维克多:你看,我们又来了。

  里 克:我认为那是对山姆弹琴的欣赏。我猜对你而言那代表着巴黎,那些较快

  乐的日子。

  伊莉莎:的确是这样,我们可否选择靠近他的桌子?

  维克多:并且离史查沙少校越远越好。

  里 克:这样的安排可能有点困难。

  里克往大厅里看了看,然后让服务员带领他们去座位。

  里 克:保罗,三十号桌。

  保 罗:好的先生,请往这边。

  里 克:我让山姆弹《时光飞逝》,我相信那是你偏爱的曲子。

  伊莉莎:谢谢。

  两人去座位那边以后,里克在山姆的耳边说了些什么,让他换曲,山姆向着伊莉莎的方向看了看,然后开始弹奏《时光飞逝》

  93 里克咖啡馆内的大厅 夜(67:47)

  两人坐下后,侍者向他们询问想要喝的酒水。

  维克多:两杯白兰地。

  侍者点了点头,然后收走了桌子上预留席的牌子。维克多从烟盒里抽出一根烟,把它放到嘴里。

  94 里克咖啡馆内的赌场 夜(67:56)

  赌场的负责人艾米站在前面吆喝,鼓励人们花钱下注。

  艾 米:下注吧女士们先生们,赌博游戏继续进行!

  里克这时叼着烟走了进来,艾米看了他一眼继续吆喝。

  艾 米:女士们先生们,请下注!下注下注!

  里克把烟放进桌子上的烟灰缸里,走向另一张桌子。

  95 里克咖啡馆内的赌场 夜(68:05)

  里克挨个寻找尤安,终于在负责人对面的座位找到了他。

  艾 米:游戏还在继续,请各位下注!你还要继续下注吗?先生?

  尤 安:不……我想不要了。

  里克坐到他身边椅子的把手上。

  里 克:你今天买过22号吗?

  里克又抬起头来,对着艾米喃喃了一句。

  里 克:我说22。

  艾米看了里克一眼,心明神会,他于是开始转动转盘。

  艾 米:下注,女士们先生们,游戏继续!

  尤安把所有的赌注都压在了22号上,接过结果出现的时候,小白球果然停在了22那一格。

  艾 米:好了,是22号!

  女士在一旁笑了,远处的卡尔看着也笑了,周围的人把许多筹码都给了尤安。

  里 克:继续押22号。

  尤安于是又把赢来的钱全部押在了22号上,负责人又开始转动转盘。

  艾 米:下注吧女士们先生们!游戏还在继续!

  一个侍者递来一张单子让里克签字,卡尔在远处由衷地笑,他为尤安感到高

  兴。

  艾 米:好了!不要下注了。

  转球停止了,又落在了22号上,女士也笑了。

  里 克:拿去兑换现金,永远别回来了。

  里克说完离开了。

  96 里克咖啡馆内的赌场 夜(69:00)

  一个赌徒一脸疑惑地找到正在擦餐盘的卡尔,卡尔扶了扶眼镜。

  赌 徒:你肯定这地方诚实吗?

  卡 尔:诚实?日子有多长,这里就有多诚实!

  赌徒不置可否地离开了。

  97 里克咖啡馆内的赌场 夜(69:10)

  里克走到负责人身边,询问今天的情况。

  艾 米:好了各位,不用下注了!

  里 克:我们今天情况如何?

  艾 米:比我预料的少了几千块。

  里克笑了笑,向门口走去。

  艾 米:先生们女士们,我们继续下注!

  里克刚打开门,女士就跑过来,向他表示感激。

  女 士:里克先生,我……

  女士一时不知道说些什么好,她激动地保住了里克,里克慢慢推开。

  里 克:他只不过是凭着他的运气罢了。

  女士离开了,卡尔也激动地靠了过来。

  卡 尔:里克先生,我给你倒杯咖啡好吗?

  里 克:不用了,谢谢你卡尔。

  卡 尔:里克先生……

  98 里克咖啡馆内的赌场 夜(69:35)

  雷诺看到了里克,准备跟上去,这时尤安夫妇拿着钱来了。

  尤 安:雷诺队长,我可否……

  雷 诺:不不不,在这里不行。明天到我的办公室来,我们按照程序来。

  尤 安:我们六点就会到!

  雷 诺:我会十点钟到的,我为你们感到高兴!

  尤安紧紧握住了女士的手。

  雷 诺:你今天赢钱有点奇怪,但又或许不是那么奇怪,我们明天早上见。

  女 士:非常感谢,雷诺队长。

  雷诺微微欠身。

  99 里克咖啡馆内的吧台 夜(69:57)

  卡尔把里克帮助尤安的事告诉了沙克,沙克激动地喃着俄语走出吧台,把坐着喝酒的里克转了过来。

  沙 克:老板,老板,你做了一件天大的好事!

  沙克说着一左一右亲了里克的脖子,被里克推开了。

  里 克:走开,疯狂的俄国人。

  里克刚想去拿吧台上的酒,卡尔逗趣地往后推不让他拿,稍后又把酒杯推到了里克的面前。

  100 里克咖啡馆内的吧台 夜(70:20)

  雷诺走到吧台前,与里克搭话。

  雷 诺:正如我怀疑,你是个不折不扣的感情用事者。

  里 克:是吗?为什么?

  雷 诺:为什么你要干扰我的小小罗曼史?

  里 克:算是向爱情致敬吧。

  雷 诺:这一次我原谅你,不过明晚我会带来一位令人窒息的金发美女。如果她

  输钱会让我非常高兴。

  雷诺离开里克,里克喝着酒目送他离开。

  101 里克咖啡馆内的吧台 夜(70:39)

  维克多右手夹着烟走到里克所在的吧台前,与里克搭话。

  维克多:里克先生,不知道能否跟您谈谈。

  里 克:说吧。

  维克多:不知道还有没有别的说话的地方,我要说的是颇为机密的事。

  里 克:到我办公室里来吧。

  维克多:好的。

  里克放下酒杯离开吧台,走向他楼上的办公室,维克多跟着他走了。

  102 里克办公室 夜(70:53)

  里克办公室的窗户开着,维克多坐在背向窗户的沙发椅上,里克坐在他的对面。

  维克多:你一定知道离开卡桑布兰卡对我来说很重要,身为这伟大运动的领导人

  之一,这是一份莫大的荣幸。你知道我一直从事什么,你也一定知道那

  有多重要!对全世界,对千百人的性命!如果我能继续到美国从事这门

  行业……

  里 克:我对政治不感兴趣,世界的问题也不是我份内的事,我就是个开酒馆的。

  维克多:可是我从事地下工作的朋友告诉我你有不凡的纪录,你运送枪械到伊索

  匹亚,你在西班牙对抗法西斯……

  里 克:那又如何?

  维克多:你总是帮助受害者抵御外敌,这难道不奇怪吗?

  里 克:你说的没错,我现在发现这是一种昂贵的喜好,那时候我也不太会做生

  意。

  里克站起身,在房间内踱步,然后走到维克多的身后。维克多听完他的一番话以后也站起身,面对着里克。

  维克多:那你现在是否会做生意了呢?知道十万法郎的价值吗?

  里克再次离开原地,走到原来的位子处。

  里 克:我欣赏这价钱,可我不接受。

  维克多:我加价到二十万!

  里 克:我的朋友,你可以加价到一百万、三百万,但我的答案依旧是一样的。

  维克多:一定有什么原因使你不愿意给我。

  里 克:确实如此,你可以去问问你的妻子。

  维克多:你说什么?

  里 克:我说你去问问你的妻子!

  维克多:我的妻子。

  里 克:对。

  103 里克办公室 夜(71:52)

  这时楼下传来了德国的歌曲,里克听到了之后转身下楼。

  104 里克咖啡馆内的大厅 夜(71:57)

  一群德国军官占据着钢琴,一个人在钢琴前弹奏歌曲,另外两名军官站在钢琴后唱歌。里克站在楼梯上看着他们唱歌,不远处,雷诺在吧台前也在聆听他们歌唱,顺势看了楼梯上的里克一眼。维克多这时也走了出来站在里克的身后看,不一会儿,他走下了楼梯。

  105 里克咖啡馆内的大厅 夜(72:33)

  维克多经过伊莉莎的桌子,伊莉莎不安地看着他走到一旁的另一只乐队前。

  维克多:弹奏《马赛曲》,快!

  乐队的人看了看里克向他寻求意见,里克点了点头以示同意。

  106 里克咖啡馆内的大厅 夜(72:41)

  乐队开始演奏《马赛曲》,维克多站在前面领唱,不一会儿,周围的顾客都站起来唱了,弹着吉他的女歌唱家也开始演奏《马赛曲》。另一边,史查沙少校带领着自己的军官一起演唱德国歌曲,不想输给法国人,谁知法国人越唱越响亮,完全盖过了德国人的声音,于是史查沙和他的部下只能无趣地坐下了。法国群众唱自己的国歌唱得激情澎湃,伊娃甚至唱得落泪,伊莉莎在一旁神情悲壮,唱着唱着大家都面带笑意了起来。唱到快要结束的时候,大家都开始欢呼。

  伊 娃:法国万岁!民主万岁!

  史查沙转过身来看着一群法国人的欢呼,周围群众开始鼓掌,两个法国军官前来向维克多表示尊重。

  107 里克咖啡馆内的吧台 夜(73:45)

  史查沙这时坐不住了,他起身,愤怒地走到吧台边雷诺队长坐着的地方。

  史查沙:你明白我的意思了吧,但凡在咖啡馆内出现拉思路,都会鼓舞这种不幸

  的示威行动,那他在卡桑布兰卡还会造成什么样的乱子?我奉劝你把这

  咖啡馆查封。

  雷 诺:可大家都这么高兴。

  史查沙:对,就是因为太开心了,所以必须查封!

  雷 诺:可我没有借口这么做。

  史查沙:那就找一个!

  史查沙愤怒地离开了雷诺,雷诺虽有不服,但依然拿起帽子走了。

  108 里克咖啡馆内的大厅 夜(74:09)

  三个军官外加一个法国绅士围着维克多站立,他们举起酒杯向维克多表示祝贺。

  群 众:祝健康,先生。

  维克多:祝健康!

  他们一起愉快地喝酒。

  109 里克咖啡馆内的大厅 夜(74:12)

  雷诺这时站到大厅的前面,吹响了哨子,周围群众都安静了下来。

  雷 诺:所有人必须马上离开!

  两名警员站在雷诺的身后。

  雷 诺:这咖啡馆关门了,直到另行通知才能开门,马上清场!

  全场一片哗然,乐队与群众都起身,纷纷离开咖啡馆。

  110 里克咖啡馆内的大厅 夜(74:22)

  里克不解地走到雷诺身旁,向他问话。

  里 克:你怎么可以查封我?你有什么理由?

  雷 诺:我很震惊,发现这里居然有赌博!

  这时艾米走出来,把手里拿着的钱递给雷诺。

  艾 米:先生,这是你赢的钱。

  雷 诺:哦谢谢!所有人,马上出去!

  111 里克咖啡馆内的大厅 夜(74:35)

  史查沙走到伊莉莎所在的桌子边。

  史查沙:小姐,经过这次骚动后,拉思路先生留在卡桑布兰卡已经不安全了。

  伊莉莎:今早你暗示过,他离开卡桑布兰卡也不安全。

  史查沙:不错,除了一处目的地,那就是被占领的法国。

  伊莉莎:被占领法国?

  史查沙:是的,我保证。

  伊莉莎:你的保证一文不值,我想你应该记得以前德国的信誉值多少钱吧。

  史查沙:你只有两个选择。

  伊莉莎:是什么?

  史查沙:有可能法国当局会给他一个理由把他送到那边的集中营。

  伊莉莎:另一个选择呢?

  史查沙:亲爱的小姐,或许你已经察觉到了,在卡桑布兰卡,人命不值钱。晚安

  小姐。

  伊莉莎神情紧张,撅了撅嘴表示愤怒,接着她看向维克多的方向。

  112 里克咖啡馆内的大厅 夜(75:10)

  维克多走到伊莉莎的身边,带着她离开咖啡馆,周围有侍者在和顾客说话。

  侍 者:是的,先生。

  维克多用眼睛撇了撇出去的路,于是两人离开了。

  伊莉莎:里克那边怎么样了?

  维克多:我们待会儿再商量。

  维克多与伊莉莎离开大厅。

  113 维克多与伊莉莎的房间 夜(75:25)

  维克多与伊莉莎走回住宿的地方,维克多开了门后开灯,把帽子放在进门的茶几上,伊莉莎则小心地走进房间张望。维克多走向窗户,看向外面,窗户外面一个人小心地躲到了柱子的后面以防被维克多看见。伊莉莎这时过来靠近维克多,维克多拉上了窗帘。

  维克多:我们衷心的朋友还在外面。

  伊莉莎:维克多,求你了,今天别去地下会议。

  维克多:我必须去,况且再说了,一个男人能在他妻子面前扮演英雄的机会可不

  多。

  维克多说着走到桌子边,抽出火柴和香烟,点燃火柴。

  伊莉莎:别开玩笑了,经过史查沙少校的警告后,我有些害怕。

  维克多:告诉你一个实施吧,我也害怕。我应该留在这里?躲在酒店的房间?还

  是应该尽力而为?

  维克多点燃香烟。

  伊莉莎:不管我说什么你都会继续做,我知道。维克多你为何不告诉我里克的事?

  你发现了什么?

  维克多:很明显,那些信在他手上。

  伊莉莎:然后呢?

  维克多:可他没有要卖的意思。一般人会觉得情感不能打动的东西,钱就可以。

  伊莉莎:他有没有跟你说理由?

  维克多:他只是叫我来问你。

  伊莉莎:问我?

  维克多:对。他说“问你的妻子”,我不知道他为什么要这么说。

  伊莉莎尴尬地看了看他,嘴角抽搐了一下,然后坐到床边,维克多关掉了电灯。

  114 维克多与伊莉莎的房间 夜(76:44)

  维克多关掉电灯后,抽着烟坐到伊莉莎的身边。

  维克多:我们外头的朋友现在应该以为我们休息了。我一会儿就去开会。

  维克多看伊莉莎没有理睬他,继续与她说话。

  维克多:伊莉莎,我……

  伊莉莎:什么?

  维克多:我在集中营的时候,你在巴黎寂寞吗?

  伊莉莎:对,维克多,我是很寂寞。

  维克多:我知道寂寞的感觉。所以有什么事是你想要告诉我的吗?

  伊莉莎:没有,维克多。

  维克多:我非常爱你,亲爱的。

  伊莉莎:我知道。

  伊莉莎转过头来,与维克多对视。

  伊莉莎:我知道,维克多,不管我做什么你会不会相信我……

  维克多:你甚至不需要说出来,因为我相信,相信你。

  伊莉莎笑了,维克多在她的脸上吻了一下。

  维克多:晚安,亲爱的。

  伊莉莎:晚安。

  维克多离开,准备去开会。

  伊莉莎:维克多!

  维克多:怎么啦亲爱的?

  伊莉莎跑到他的面前。

  伊莉莎:千万要小心!

  维克多笑笑,又吻了吻伊莉莎。

  维克多:我当然会小心,亲爱的。

  说着,维克多关上了门。伊莉莎走到窗前拉开窗帘,看着维克多走出去以后,慢慢将窗帘拉了下来,然后进卧室穿上衣服走出房间。

  115 里克咖啡馆内的吧台 夜(78:43)

  里克关上落地窗,坐到正在看账本的卡尔旁边。

  卡 尔:你的情况非常好,里克先生。

  里 克:我可以支持多久不营业?

  卡 尔:两到三周左右。

  里 克:或者我不必关门,以前的贿赂还有效。所有人依旧照常发薪水。

  卡 尔:谢谢,里克先生!沙克听了一定很开心,因为我还欠他钱。

  里克和卡尔都笑了。

  里 克:你把门关好可以吗?

  卡 尔:我会的,然后我还要去开会。

  里 克:别告诉我你要去哪里。

  卡 尔:放心吧我不说。

  卡尔收起账本,推开桌子离开,里克也上楼回房。

  里 克:晚安。

  卡 尔:晚安,里克先生。

  116 里克的办公室 夜(79:15)

  里克走上楼梯,开门进入办公室,一开灯发现伊莉莎刚从窗户翻进来,里克关上门走向她。

  里 克:你怎么进来的?

  伊莉莎:街外的楼梯。

  里 克:今早我跟你说过有空来坐,但现在似乎比预定的早了点。你不坐下来吗?

  伊莉莎急步走到里克身边。

  伊莉莎:理查,我必须见你!

  里 克:再叫理查我们就回巴黎了。

  伊莉莎:求你了。

  里 克:你的突然来访是否跟那封过境信有关呢?似乎只要信还在我手上,我就

  不愁寂寞了。

  伊莉莎:你要多少钱都可以,但你必须把信给我。

  里 克:我已经跟你丈夫讲过了绝不交易。

  伊莉莎:我知道你对我的感觉,可是我得要求你为更重要的事先将自己的感情放

  一放。

  里 克:我是不是又要听一次你丈夫有多伟大,他为多么重要的目标奋斗吗?

  伊莉莎:那也是你的目标!以你自己的方式,你也在为相同的目标战斗。

  里 克:我已经不为任何事战斗了,除了我自己。我唯一感兴趣的目标就是我自

  己。

  里克打开窗户,示意伊莉莎可以走了。伊莉莎追了上去。

  伊莉莎:理查,我们曾经相爱过,如果那些日子对你来说有意义……

  里 克:如果我是你就不会提起巴黎,那是差劲的推销把戏。

  伊莉莎:求求你听我说!如果你知道当时是怎么回事,如果你知道事实!

  里 克:你现在说什么我都不会相信,为了达到目的,你什么都说得出口!

  117 里克的办公室 夜(80:40)

  里克绝情地走到桌子边,拿起桌子上的空容器,然后放下,继续走向另外一个方向,伊莉莎跟了上来。

  伊莉莎:你为自己感到可怜,是吗?那么多事情危在旦夕,而你却只在乎自己的

  感受。一个女人伤害了你,而你却要报复全世界!你是个懦夫,弱者!

  伊莉莎停了下来,闭上眼睛,流泪了,她稳定了一下自己的情绪。

  伊莉莎:不……不理查,对不起……对不起……可是你是我们最后的希望了!

  伊莉莎抹了一把眼泪。

  伊莉莎:如果你不帮助我们,维克多.拉思路会死在卡桑布兰卡!

  里 克:那又如何?我也会死在卡桑布兰卡,这里是死亡的好地方。

  里克转过头去,伊莉莎彻底死心了,掉头就走了。

  118 里克的办公室 夜(81:15)

  里克点燃一支烟,想跟伊莉莎说话。

  里 克:现在,如果你……

  里克还想继续讲下去,但他看到伊莉莎的手中握着一把左轮手枪,直勾勾地对着他。

  伊莉莎:好吧,我尝曾试跟你讲道理,我什么法子都试了,现在我需要那些信,

  给我拿过来!

  里 克:我不必去拿,它就在这里。

  伊莉莎:放到桌子上。

  里 克:不。

  伊莉莎:这是最后一次了,放到桌子上来!

  里 克:如果拉思路和他的目标对你来说这么重要,什么也挡不住你开枪。

  里克一步步向她的枪口靠近。

  里 克:好吧,我让你更方便一点。

  里克走到枪口,停住脚步。

  里 克:开枪吧,你将会帮了我一个忙。

  伊莉莎:理查,这么多年我一直尽量避开你,我以为永远都不会见到你,你已经

  在我的生命中消失了……

  伊莉莎停下,放下枪捂着嘴巴走开了。里克这时追上前去拥抱她。

  伊莉莎:你离开巴黎的那一天,如果你知道我的感受,知道我有多爱你……不,

  我现在依然爱着你!

  伊莉莎与里克接吻,画面转向咖啡馆外不停旋转的探照灯。

  119 里克的办公室 夜(82:57)

  里克右手拄在窗框上,看着窗外,然后回过身与坐在沙发上的伊莉莎讲话。

  里 克:然后呢?

  伊莉莎:我们结婚后不久,维克多回到捷克,组织需要他在布拉格可是秘密警察

  正在那里等着他。我只看到报上的两行小字——维克多.拉思路被逮捕,

  被送往集中营。我发狂了一般好几个月我都在努力打探消息,然而来的

  消息是他死了,他在逃跑的过程中被打死了。我好寂寞……我一无所有,

  连希望都没有!直到我后来遇见你……

  里 克:你当时为什么不跟我实话实说,偏偏要守着你结了婚的秘密。

  里克坐到她身边来。

  伊莉莎:那不是我的秘密,理查,是维克多的意思。甚至我们最要好的朋友都不

  知道我们结婚的消息!那是他保护我的方式,关于他的工作,我知道的

  太多了。如果秘密警察知道我和他的关系,那会为我和与我们一起工作

  的人带来危险。

  里 克:你又是什么时候发现他还活着的呢?

  伊莉莎:刚好是我们准备离开巴黎那天,有个朋友告诉我,维克多还活着。他们

  把他藏在巴黎市郊的一列火车上,他生病了,需要我。我想要告诉你可

  是我不敢,我知道,你要是知道了一定不会离开巴黎的!但如果是这样

  秘密警察就会来抓你……所以我……其余的你都知道了。

  伊莉莎用双手捋了捋头发。

  里 克:仍然是一个没有结局的故事啊。那现在呢?现在怎么办?

  伊莉莎:现在?我也不知道……我知道我没有勇气再离开你了。

  里 克:那拉思路怎么办?

  伊莉莎:你会帮助他的,理查,对吗?你设法让他离开境内,他就能开展他的工

  作,获得他存在的意义。

  里 克:除了一样。

  里克把右手拿着酒杯,左手搭在伊莉莎坐的沙发靠背上。

  里 克:他失去了你。

  伊莉莎把头埋进他的怀中。

  伊莉莎:我不能再挣扎了,我曾舍你而去,第二次我怎么也做不到……我再也分

  不清什么是对的什么是错的了!你必须为我们俩找想,为所有人找想!

  里克把伊莉莎抱进怀里。

  里 克:好吧,我会的。

  伊莉莎抬起头来笑了。

  里 克:永志不忘!

  伊莉莎:我真希望能爱你少一点。

  伊莉莎再次将头埋进里克的怀中,他们再一次相拥在一起。

  120 里克咖啡馆外的后门 夜(85:25)

  维克多与卡尔慌张地跑进咖啡馆的庭院里,之后有一辆坐满官兵的巡逻车两者大灯开过,大灯的灯光透过百叶窗打在他们的脸上。不一会儿,巡逻车开走了。

  卡 尔:我想我们已经甩掉他们了。

  维克多:对,我恐怕他们会抓到其他人。

  卡 尔:快躲到里面去!

  卡尔拉着拉思路进入咖啡馆内。

  121 里克咖啡馆内的大厅 夜(85:45)

  卡尔在前面带着头,维克多跟在后面。

  卡 尔:来,拉思路先生,我会立刻帮你!

  他们一路走到咖啡馆内的吧台,卡尔走进吧台里面。

  122 里克的办公室 夜(85:54)

  里克听到了动静,悄悄走到房门口打开一点点房门观察外面的情况,然后关掉灯。伊莉莎跟了上来,里克把她向身后推了推,然后走出门去。

  123 里克咖啡馆的吧台 夜(86:05)

  里克从房间内出来,站在楼梯上看着吧台上的卡尔和维克多,卡尔正在给维克多包扎伤口。

  里 克:卡尔,发生了什么?

  卡 尔:警察查获了我们的会议,里克先生,我们刚好来得及逃走!

  里 克:你上来一下。

  卡 尔:好的我就来。

  卡尔把手在衣服上擦了擦,从吧台内出来。

  里 克:我说了要把后门关掉的,那可能会引起警方的注意。

  卡 尔:沙克每天都会关的。

  里 克:可他今天忘了!

  卡 尔:好的我来了,我会去关的。

  124 里克办公室 夜(86:35)

  里克一开门,门外的光线照在伊莉莎的脸上,卡尔看到了以后吃惊了一会儿。

  里 克:我要你送她回家。

  卡 尔:好的先生。

  里克关上门,伊莉莎脸上的灯光再次淡了下来。

  125 里克咖啡馆内的吧台 夜(86:40)

  里克从楼梯上下来,来到维克多的位置查看他的伤势。

  维克多:没什么大不了的,只是擦伤而已。我们被迫从窗户爬出来。

  里克从吧台里拿出一瓶酒倒进杯子里。

  里 克:这可能有帮助。

  维克多:谢谢。

  里 克:千钧一发?

  维克多:是的很危险。

  里克把倒好的酒给维克多。

  里 克:你有时候会不会想这是否值得?我是指你战斗的目标。

  维克多把酒一饮而尽,把空酒杯放在吧台上。

  维克多:你还不如问我为什么还要呼吸。如果我不呼吸我就会死,如果我们不反

  抗世界就会死。

  里 克:那又怎样?这样苦难就结束了。

  里克从西装内袋里掏出香烟。

  维克多:你知道你的口气像什么吗?像个拿内心不相信的事情来说服自己的人。

  我们每个人心里都有个目标,它可能是好的,可能是坏的。

  里 克:我明白了。

  里克掏出打火机把烟点上。

  维克多:我很怀疑你是否真的明白了,我也在怀疑你知不知道你在逃避自己,如

  果真的是这样,你将永远也不会成功。

  里 克:你似乎对你的目标了如指掌啊。

  维克多:我所知道的关于你的事比你怀疑别人的还要多,比如你曾爱上过一个女

  人,这真是一种奇怪的现象,我们竟同时爱着一个女人。

  里克转过头来与他对视。

  维克多:我们第一次走进咖啡馆时,我就知道,你和伊莉莎的关系有些不同寻常。

  既然无法责备任何人,我也不需要什么解释了。现在我只有一个请求,

  你可以不给我信函,但你一定要保证我妻子的安全。我请求你帮这个忙,

  用那些信让她离开卡桑布兰卡。

  里 克:你这么爱她?

  维克多:你可以把我想成一个主义的领导者,但我也是人,有感情。没错,我就

  是这么爱她。

  126 里克咖啡馆内的大门 夜(88:21)

  咖啡馆的大门收到了冲撞,里克与拉思路闻声而望,这时大门被撞开了,冲进来四个官兵,两个守在大门口,另外两个则走到拉思路的面前。

  127 里克咖啡馆内的吧台 夜(88:26)

  两个官兵走到拉思路的面前问话。

  官 兵:拉思路先生。

  维克多:什么事?

  维克多预感到了接下去要发生的事,提前穿好外套。

  官 兵:跟我们走一趟,我们有你的逮捕令。

  维克多:什么罪名呢?

  官 兵:稍后雷诺队长会向你解释的。

  里 克:似乎命运正在插手啊。

  维克多看了他一眼,随着官兵离开了,里克吸了一口烟。

  128 雷诺的办公室 日(88:50)

  里克坐在雷诺的办公室里,雷诺正在桌子上签署一份文件。

  里 克:你没有实在的证据,你也知道,这里又不是德国,是未被占领的法国。

  你能做的不过是罚他几千法郎或者拘禁他30天,还不如现在就放了他。

  雷诺签署完文件交给对面的警员,然后抽着烟坐到沙发上。

  雷 诺:里克我劝你不要对拉思路做的事产生兴趣,如果你企图帮助他逃走……

  雷诺还没说完,里克就打断了他。

  里 克:为什么你会认为我会为拉思路冒险?

  雷 诺:第一,你赌十万法郎他能逃掉,第二,你有那些过境信。别否认了你很

  可能会那样做的!当然也可能是因为你不喜欢史查沙的长相,虽然说实

  话我也不喜欢。

  两人相视而笑。

  里 克:这理由真不错!

  雷 诺:不要太过依赖我们的友谊,里克,在这件事上我无能为力。当然,我也

  可能会输掉这十万法郎。

  里 克:你不算很老奸巨猾但你很有说服力,我懂你的意思。是的没错,我是有

  那些信,不过我打算自己用,我要搭今晚最后的一班飞机离开卡桑布兰

  卡。我顺便还要当上一位朋友,一位你赞赏的朋友。

  雷 诺:谁?

  里 克:伊莉莎。那应该会打消你认为我会帮助拉思路逃跑的想法吧,他可是我

  最不愿意在美国看到的人。

  雷 诺:你来这里可不是为了和我说这些,你有那些信,你可以填上你和她的名

  字想什么时候走都可以。然而你依然对拉思路的境遇很感兴趣。

  雷诺抽着烟,离开座位。

  里 克:我没有!我只对我和伊莉莎的境遇感兴趣,我们有合法权益离开,对吗?

  不过即使有合法的权益,也曾有人被留在卡桑布兰卡。

  雷 诺:你又为什么会认为你们会被留住。

  雷诺重新点上一根烟。

  里 克:因为伊莉莎是拉思路的妻子,她或许知道一些史查沙想知道的事。这样

  吧,今晚我和你来一项交易,不用这些你给他找的小罪名,而是找些真

  正的大罪名,可以叫他在集中营呆上好几年的那种。这可是一项大功,

  是吗?

  雷 诺:是的没错。德国和维奇政府将会非常感激!

  雷诺夹着烟走回自己原来的座位。

  里 克:那就释放他,飞机起飞前半小时你到我店里来,我安排拉思路来拿过境

  信,那将是犯罪的证据,然后你来逮捕他。你逮到了他,我和伊莉莎就

  可以逃跑了。对德国人来说,后者只会带来轻度苦恼。

  雷 诺:对于这项交易我还有些不明白的地方。伊莉莎,她非常美丽,是不错。

  可你从不对任何女人感兴趣。

  里 克:她可不是“任何女人”。

  雷 诺:我明白了。可我怎么知道你会遵守承诺?

  里 克:我马上到探访室跟拉思路安排好。

  雷诺一边抽烟一边笑。

  雷 诺:里克,我会想你的,你是卡桑布兰卡比我更无顾忌的人了!

  里 克:谢了。

  雷 诺:去吧里克。

  里克起身准备去见拉思路。

  里 克:对了,你放他走后,调走你的看门狗,我不要他今天下午在附近转悠。

  今晚我不能冒险,即使是跟你。

  129 蓝鹦鹉咖啡馆内的隔间 日(91:15)

  咖啡馆的门口,蓝鹦鹉依然站在鹦鹉架上。服务员端着茶杯和茶壶到隔间内,隔间里,里克与法拉利正在聊天。

  法拉利:我们要不要签一份文件,还是握手就够了?

  里 克;当然不够,不过我很忙,只能这样了。

  法拉利往茶杯里倒水。

  法拉利:能离开卡桑布兰卡去美国,你真是幸运的人。

  里 克:对了,我跟山姆的协议依然是他能够得到利润的百分之二十五,那必须

  维持下去。

  法拉利:我以前一只都只给百分之十,不过他值得百分之二十五。

  里 克:阿都、卡尔和沙克都必须留在店里,不然我不卖。

  法拉利:那当然!没有他们里克咖啡馆就不是里克咖啡馆了。

  里 克:很好,再见!

  两人起身握手,里克准备离开。

  里 克:别忘了,你欠咖啡馆一百箱美国烟。

  法拉利:我会记得付给自己的。

  法拉利满意地送里克离开隔间。

  130 里克咖啡馆的大门 夜(91:58)

  随着灯光的滑动,慢慢照到了里克咖啡馆大门上贴着的条子上,上面写着:

  关闭!

  警察首长的命令

  雷诺队长敲门,里克正在读信,听到声响,立马小心翼翼地把信折好塞进外套内侧袋里。门外的人再次猛烈地敲门,里克看看手表,前去开门。

  131 里克咖啡馆内的大厅 夜(92:30)

  里克打开门,让雷诺进来。

  里 克:你迟到了。

  雷 诺:我接到通知拉思路刚离开饭店,我们会来得及的。

  里 克:我想我说过让你把你的看门狗调走。

  雷 诺:没有人会跟踪他到这里的。你知道吗?这地方没了你会变得完全不一样。

  里 克:我知道你什么意思,不过我已经跟法拉利说好了,你在转盘上依然可以

  赢钱。

  雷 诺:一切都准备好了吗?

  里 克:信就在这里。

  里克指指自己的西装口袋。

  雷 诺:告诉我,我们搜查时藏在哪里?

  里 克:山姆的钢琴。

  雷诺看了看背后的钢琴,点了点头。

  雷 诺:活该我没有音乐细胞啊。

  这时门外响起了一丝声音,两人看了看门的方向。

  里 克:他们来了,你最好到我办公室去等

  132 里克咖啡馆外 夜(93:00)

  里克夹着包,把钱给开车的司机。身后伊莉莎走进了里克的咖啡馆。

  里 克:给。

  133 里克咖啡馆内的门前 夜(93:05)

  里克与伊莉莎进入咖啡馆,伊莉莎一脸的焦急。

  伊莉莎:理查,维克多以为我跟他一起走。你没有告诉他吗?

  里 克:不我还没有。

  伊莉莎:可是没有关系对不对?你已经把一切都安排好了是吗?

  里 克:一切都已经安排妥当了,我们在机场告诉他,越少时间去想,对大家都

  好过,相信我。

  伊莉莎:是的,我信。

  134 里克咖啡馆内的门前 夜(93:24)

  维克多夹着包,手上拿着帽子从门口进来,里克到门口去迎接他。

  维克多:里克先生,我不知道该如何感谢你。

  里 克:省省吧,我们还有好多事情需要做。

  135 里克咖啡馆内的吧台 夜(93:32)

  楼上,办公室内的雷诺打开一点点门缝,了解着外面的一举一动。

  维克多:这些都是我的钱,里克先生。

  里 克:你留着吧,到了美国你会需要的。

  维克多:可是我们说好了。

  里 克:我不介意。你在里斯本不会有危险吧?

  维克多:不会的,一切都已经安排好了。

  里 克:很好。

  里克从衣服袋子里掏出信函。

  里 克:信就在这里,从没人动过,你只要补上签名就行了。

  这时,维克多注意到了里克身后的雷诺。

  136 里克咖啡馆内的吧台 夜(93:45)

  雷诺从办公室里走出来,准备逮捕维克多。

  雷 诺:维克多,维克多.拉思路,你被捕了!

  伊莉莎紧张地靠到维克多的身边,雷诺一点点走向他们。

  雷 诺:罪名是快递员谋杀案的帮凶,这些信是从他们身上偷的。

  雷诺从维克多的手中收走信,伊莉莎不解地看着里克,维克多的眼神中则有

  些愤怒。

  雷 诺:对了,你对我的朋友里克会感到意外,理由很简单,那就是爱情战胜了

  德行!

  雷诺满意地转过身想要感谢里克,却看到里克拿着枪对着他。

  里 克:且慢,路易。不会有人被捕,要过好久才会。

  雷 诺:你是不是疯了?

  里 克:我就是疯了,坐到那边去!

  雷 诺:放下你的枪!

  雷诺上前想要阻止里克,可是里克却用手顶住了他。

  里 克:路易,我不想开枪打你,可你要是再踏一步我就会了。

  雷 诺:在这种情况下,我会坐下。

  雷诺转身坐到桌子前的座位上,放下手中的信。

  里 克:把手放到桌子上。

  雷 诺:我猜你知道你在做什么,不过我对你知不知道这样做意味着什么深表怀

  疑。

  里 克:我知道,待会儿我们有很多时间讨论。

  雷 诺:你曾说过,“调走你的看门狗”,忘记你的承诺了吗?

  里 克:打电话到机场,让我听到你告诉他们,记得有把枪正对着你的心脏。

  雷 诺:那可是我最不脆弱的地方!

  雷诺拿起听筒转动号码盘,其实是打给了史查沙少校的办公室。里克小心翼翼地从桌子上拿回信函,一旁的维克多与伊莉莎紧张地看着他们。

  雷 诺:你好,是机场吗?

  史查沙:什么?

  雷 诺:我是雷诺队长,现在有两份过境信要用来搭乘前往里斯本的飞机,绝不

  能阻止他们,好。

  史查沙:你好,你好?

  137 史查沙的办公室 夜(95:00)

  史查沙一挂电话,马上按紧急按钮,哈斯匆忙进入。哈斯进来的时候,史查沙正在打电话。

  史查沙:赶快准备我的车,快!

  哈 斯:是!少校。

  哈斯出去以后,史查沙打通了电话,他对着话筒讲话。

  史查沙:我是史查沙少校,马上派一队警员到机场与我汇合,立刻马上!明白了

  吗?

  史查沙挂了电话,拿起西装外套离开办公室。

  138 机场 夜(95:13)

  机场内,一架飞往里斯本的飞机正在候机,一名地勤走到电话机前,看着本子与控制塔联络。

  地 勤:喂?控制塔吗?听得到吗?往里斯本的飞机将在十分钟后起飞,在东跑

  道,能见度一又二分之里哩,地面薄雾浓度大约五百,上升高度不受控

  制,谢谢。

  地勤听到汽车的声音后挂了电话,把笔放在桌子上,走到门口立正。

  139 机场 夜(95:44)

  汽车开到门口停下后,里克与雷诺从前排出来,维克多与伊莉莎则从后排出来。

  里 克:路易,叫你的手下随拉思路先生去安置行李。

  雷 诺:当然,里克,一切都随你。

  雷诺气愤地走到地勤面前,命令他。

  雷 诺:把拉思路先生的行李放到飞机上。

  地 勤:是!长官!

  地勤收到命令后向维克多走去,与维克多去安置行李。

  雷 诺:这边来。

  里 克:如果不介意,请你填上名字,这样会显得正式一点。

  里克把信函给雷诺。

  雷 诺:你什么都设想得十分周到,不是吗?

  里 克:名字是维克多.拉思路先生和太太。

  伊莉莎:可是为什么是我的名字?理查?

  里 克:因为你要上那架飞机。

  伊莉莎:我有点不明白……那你呢?

  里 克:我留在这里看着他,等到飞机安全离开为止。

  伊莉莎:不!理查你是怎么回事?我们昨晚不是……

  里 克:昨晚我们聊了很多,你说我要为我俩考虑,自那时起我想了很多,想来

  想去只有一个结论,那就是你必须跟维克多一起上飞机,你属于他。

  伊莉莎:可是理查……不……我……

  里 克:你非听我的不可!你知不知道你如果留在这里会有什么后果?我们俩十

  有八九会被投入集中营,对不对路易?

  雷 诺:我恐怕史查沙少校会这么坚持的!

  伊莉莎:你这样说只是为了叫我走!

  里 克:我这样说是因为这些都是事实。我们的心里都明白你属于维克多,你是

  他工作的一部分,是他的精神鼓励。如果飞机离地而你不在上面,你会

  后悔的,可能是今天,也可能是明天,甚至后悔一辈子。

  伊莉莎:那我们呢?

  里 克:我们永远拥有巴黎。本来是没有的,你来卡桑布兰卡以后我们失去了,

  但就在昨晚,我们重拾了回来。

  伊莉莎:昨晚我说过我永远不会离开你。

  里 克:你永远不会。我也有我的工作要做,我要去的地方你不能来,我要做的

  事你也无法参与。伊莉莎,我不在乎你是否会说我清高,不过要明白也

  不难,在这疯狂的世界里,三个小人物的事就别太计较了,总有一天你

  会明白的。现在……

  里克抬起伊莉莎的下巴。

  里 克:永志不忘。

  140 史查沙的汽车 夜(97:35)

  史查沙正在开车飞驰赶来的路上,他重重地按了两下汽车的喇叭。

  141 机场 夜(97:40)

  里克从雷诺手中接过信函,安置好行李的维克多来了。

  维克多:一切已经就绪了。

  里 克:除了一件事,在你离开前有些事你需要知道。

  维克多:里克先生,有些事你不需要解释。

  里 克:但我还是要说,因为往后这有可能会影响到你。你曾说你知道伊莉莎和

  我的事。

  维克多:对。

  里 克:你不知道你昨晚来时她正在我的店里,她之所以会来,就是为了过境信,

  对吗伊莉莎?

  伊莉莎看了看里克,然后看向维克多。

  伊莉莎:是的。

  里 克:但是一切都没有用,她尽力让我相信她仍然爱着我,但那已经是很久以

  前的事了。为了你的缘故,她假装不是,我也睁一只眼闭一只眼,让她

  继续装下去。

  维克多:我明白了。

  里克把信给维克多。

  里 克:拿去吧。

  维克多:谢谢,万分感激。

  维克多把信塞进内侧袋子,与里克握手,一旁的伊莉莎在不断落泪。

  维克多:欢迎你回到战线上,这一次我知道,我们这边会赢。

  142 机场 夜(98:30)

  飞机的螺旋桨转了起来,准备起飞,里克与维克多放下手。

  维克多:你准备好了吗?伊莉莎。

  伊莉莎:是的,我准备好了。

  伊莉莎走到维克多身旁。

  伊莉莎:再见了里克,上帝保佑你。

  里 克:最好赶快,不然你们会上不了飞机。

  维克多与伊莉莎离开里克,维克多看了看伊莉莎,伊莉莎苦笑,眼睛里满是泪水。

  143 机场 夜(99:17)

  一旁的雷诺队长靠在桌子上,这时向里克走来。

  雷 诺:我是对的,你就是个感情用事的人!

  里 克:留在原地!我不知道你在说什么。

  雷 诺:我指的是你刚才为拉思路做的事,你为了叫伊莉莎跟他走编的童话故事。

  我对女人略知一二,朋友。她走了,不过她知道,你在撒谎。

  里 克:无论如何,感谢你帮忙。

  雷 诺:我猜你知道这种行为会使你不好过,即使是你,我也必须逮捕。

  里 克:飞机一走,马上可以,路易。

  144 机场 夜(99:42)

  地勤检查了一下飞机的门,这时史查沙少校来了。他一到就急匆匆地下车询问雷诺。

  史查沙:那通电话是怎么回事?

  雷 诺:维克多.拉思路在那架飞机上。

  史查沙回头,那架飞机已经在跑道上滑行准备起飞了。

  史查沙:为什么你会站在这里,为什么不阻止他!

  雷 诺:那你就要问里克先生了。

  史查沙看了看里克,然后走向电话准备阻止飞机起飞。

  里 克:离开那电话。

  史查沙:我劝你不要干涉!

  里 克:我愿意开枪打雷诺队长,也会愿意打你。

  史查沙看飞机马上就要起飞了,马上打电话。

  史查沙:你好!

  里 克:把电话放下!

  史查沙:替我转接控制塔。

  里 克:放下电话!

  史查沙掏出手枪,这时里克先开一枪,史查沙握着电话倒地身亡。

  145 机场 夜(100:25)

  雷诺的部下来了,飞机已经绕过一个弯。他们走到雷诺队长的面前敬礼。

  雷 诺:史查沙少校被射杀了。

  雷诺与里克对视。

  雷 诺:追捕可以的嫌犯。

  部 下:是,队长!

  他们抬起史查沙少校的尸体,准备搬上车。

  部 下:把他抬到车子上。

  里克放松地对着雷诺笑笑,部下的车子开走后,雷诺转身拿起一瓶维奇矿泉水打开。

  雷 诺:里克,你不只是感情用事,你已经变成爱国份子了。

  里 克:似乎现在是开始的好时机。

  雷 诺:我想你是对的。

  雷诺倒完,才发现这是一瓶矿泉水,不是酒,于是有些愠怒地把瓶子丢进了垃圾桶。走到里克身后,与里克一起目送飞机的离开。

  146 机场 夜(101:35)

  里克与雷诺一起离开机场,两人聊天。

  雷 诺:我觉得你应该在卡桑布兰卡消失一段时间。巴萨那边有自由法国的驻军。

  我可以帮你安排出行。

  里 克:我的过境信大可让我去旅行。当然,那并不影响我们的赌注,你依然欠

  我十万法郎。

  雷 诺:那十万法郎应该够我们的开销。

  里 克:我们的开销?

  雷 诺:是啊。

  里 克:路易,我想这是我们美好友谊的开始。

  里克与雷诺走在离开机场的路上,身影慢慢消失在雾气中。

  

  剧终

评论